We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

When our inequity had come to its full height, and it was clear beyond all mistaking that retribution in the form of punishment and death must be looked for, the hour arrived in which God had determined to make known from then onwards His loving-kindness and His power. How surpassing is the love and tenderness of God! In that hour, instead of hating us and rejecting us and remembering our wickedness against us, He showed how long-suffering He is. He bore with us, and in pity He took our sins upon Himself. He gave His own Son as a ransom for us – the holy for the wicked, the sinless for sinners, the just for unjust, the incorrupt for the corrupt, the immortal for the mortal. For was there, indeed, anything except His righteousness that could have availed to cover our sins? In whom could we, in our lawlessness and ungodliness, have been made holy, but in the Son of God alone? O sweet exchange! O unsearchable working! O benefits unhoped for! – that the wickedness of multitudes should thus be hidden in the One holy, and the holiness of One should sanctify the countless wicked!
Unknown Author

Prayer can no more be divorced from worship than life can be divorced from breathing. If we follow his impulse, the Holy Spirit will always lead us to pray. When we allow him to work freely, he will always bring the Church to extensive praying. Conversely, when the Spirit is absent, we will find excuses not to pray. We may say, “God understands. He knows I love him. But I’m tired. I’m so busy. It’s just not convenient now…” When the Spirit is absent, our excuses always seem right, but in the presence of the Spirit our excuses fade away.
Robert Kendall

Bible – cebuano – 1 Corinthians Chapter 6:1-20.

Index: Cebuano Bible

 

1 Corinthians 6

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]

6:1 ¶ Kon usa kaninyo may buroka batok sa iyang silingan, pangahasan ba niya ang pagsang-at sa buroka sa atubangan sa mga maghuhukom nga dili magtotoo, ug dili hinoon sa atubangan sa mga balaan?

6:2 Wala ba kamo masayud nga ang mga balaan magahukom man unya sa kalibutan? Ug kon ang kalibutan inyong pagahukman, wala na ba hinoon kamoy katakus sa paghusay sa mga ginagmayng buroka?

6:3 Wala ba kamo masayud nga kita man unya ang magahukom sa mga manulonda? Nan, labi pang magahukom kita sa mga suliran nga labut niining kinabuhia!

6:4 Ug kon kamo aduna nianang mga burokaha nga kinahanglan pagahusayon, nganong inyo man kining dad-on sa atubangan sa mga tawong wala tamda sa iglesia aron ilang hukman?

6:5 Ako nagasulti niini aron sa pagpakaulaw kaninyo. Sarang ba nga diha kaninyo walay bisan usa ka tawo nga may igong kaalam nga makamaong mohusay sa managsoon?

6:6 Ug gikinahanglan ba gayud nga ang igsoon makigburoka batok sa iyang igsoon, ug kini himoon sa atubangan sa mga dili magtotoo?

6:7 Sa pagkatinuod kamo nangapakyas na, sanglit kamo aduna may pakigburoka ang usa batok sa usa. Nganong dili man lang ninyo antuson ang pagdaugdaug kaninyo? Nganong dili man lang ninyo antuson nga kamo pagalimbongan?

6:8 Apan kamo na gayud hinoon mao ang nagapangdaugdaug ug nagapanglimbong, ug kana sa inyo rang mga igsoon.

6:9 ¶ Nasayud ba kamo nga ang mga dili matarung dili makapanunod sa gingharian sa Dios? Ayaw kamo pagpalimbong; walay mga makihilawason, o mga tigsimba ug mga diosdios, o mga mananapaw, o mga bayot,

6:10 o mga kawatan, o mga dalo, o mga palahubog, o mga tigpasipala, o mga tulisan, nga makapanunod sa gingharian sa Dios.

6:11 Ug kaniadto ang uban kaninyo mga ingon niini. Apan kamo gihinloan na, kamo gibalaan na, kamo gimatarung na sa ngalan sa Ginoong Jesu-Cristo ug diha sa Espiritu sa atong Dios.

6:12 ¶ “Ang tanang butang ikatugot kanako,” apan dili ang tanang mga butang makaayo. “Ang tanang butang ikatugot kanako,” apan dili ako magpaulipon sa bisan unsang butang.

6:13 Tinuod nga “Ang kan-on alang sa tiyan ug ang tiyan alang sa kan-on,” apan kining duha pagalaglagon sa Dios. Ang lawas dili alang sa pakighilawas, kondili alang sa Ginoo, ug ang Ginoo alang sa lawas.

6:14 Ug ang Dios nga nagbanhaw sa Ginoo magabanhaw usab kanato pinaagi sa iyang gahum.

6:15 Wala ba kamo masayud nga ang inyong lawas mga bahin man ni Cristo? Nan, kuhaon ko ba ang mga bahin ni Cristo aron pagahimoon nga mga bahin sa usa ka babayeng dautan? Palayo kana!

6:16 Wala ba kamo masayud nga siya nga nahilingkit ngadto sa babayeng dautan nahimong usa ka lawas uban kaniya? Kay, sumala sa nahisulat, “Ang duroha mahimong usa.”

6:17 Apan siya nga nahiusa ngadto sa Ginoo nahimong usa ka espiritu uban kaniya.

6:18 Likayi ang pakighilawas. Ang tanang ubang sala nga pagabuhaton sa tawo anaa ra sa gawas sa iyang lawas; apan ang tawong makihilawason nagapakasala batok sa iyang kaugalingong lawas.

6:19 Wala ba kamo masayud nga ang inyong lawas templo sa Espiritu Santo nga nagapuyo sa sulod ninyo, ug nga kini inyong nabatonan gikan sa Dios? Kamo dili na inyo sa inyong kaugalingon,

6:20 kay gipalit na kamo sa usa ka bili. Busa himayaa ninyo ang Dios diha sa inyong lawas.