We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Truths about Friendship – From the life of Paul [in 2 Timothy 4]: 1. Paul believed in the critical importance of having close friends – verses 9, 21a. 2. Paul knew from personal experience the pain and anguish of loneliness – verses 10b, 11a, 16a. 3. Paul knew the importance of having the right kind of friends: be discerning and selective – verses 14-15. 4. Paul knew from personal experience the pain of betrayal and abandonment – verses 10a, 16. 5. Paul had learned the importance of forgiving those who had failed him. In fact, he believed in giving old friends who had blown it another chance – verses 11b, 16b. 6. As you grow old in life, in addition to friends, you need books! – verse 13. 7. In the final analysis, when everything is said and done, Jesus will always be your best friend; the only friend you can always count on – verses 17-18.
Sam Storms

[We must not let] the foundation for our morality…shift from the objective truth God has given to us in His Word to the subjective notions we create in our minds. Even when we don’t realize the implications of our ideas, we inescapably come to one conclusion: whatever seems right to me or feels right to me is right for me… We turn from worshipping God to worshipping self.
David Platt

Bible – chinese – 新标点和合本 约伯记 24

24
全能者既定期罚恶
为何不使认识他的人看见那日子呢?
有人挪移地界,
抢夺群畜而牧养。
他们拉去孤儿的驴,
强取寡妇的牛为当头。
他们使穷人离开正道;
世上的贫民尽都隐藏。
这些贫穷人如同野驴出到旷野,殷勤寻找食物;
他们靠着野地给儿女糊口,
收割别人田间的禾稼,
摘取恶人余剩的葡萄,
终夜赤身无衣,
天气寒冷毫无遮盖,
在山上被大雨淋湿,
因没有避身之处就挨近磐石。
又有人从母怀中抢夺孤儿,
强取穷人的衣服为当头,
10 使人赤身无衣,到处流行,
且因饥饿扛抬禾捆,
11 在那些人的围墙内造油,榨酒,
自己还口渴。
12 在多民的城内有人唉哼,
受伤的人哀号;
 神却不理会那恶人的愚妄。
 
13 又有人背弃光明,
不认识光明的道,
不住在光明的路上。
14 杀人的黎明起来,
杀害困苦穷乏人,
夜间又作盗贼。
15 奸夫等候黄昏,
说:必无眼能见我,
就把脸蒙蔽。
16 盗贼黑夜挖窟窿;
白日躲藏,
并不认识光明。
17 他们看早晨如幽暗,
因为他们晓得幽暗的惊骇。
 
18  这些恶人犹如浮萍快快飘去
他们所得的分在世上被咒诅;
他们不得再走葡萄园的路。
19 干旱炎热消没雪水;
阴间也如此消没犯罪之辈。
20 怀他的母+要忘记他;
虫子要吃他,觉得甘甜;
他不再被人记念。
不义的人必如树折断。
 
21 他恶待+不怀孕不生养的妇人,
不善待寡妇。
22 然而 神用能力保全有势力的人;
那性命难保的人仍然兴起。
23  神使他们安稳,他们就有所倚靠;
 神的眼目也看顾他们的道路。
24 他们被高举,不过片时就没有了;
他们降为卑,被除灭,与众人一样,
又如谷穗被割。
25 若不是这样,谁能证实我是说谎的,
将我的言语驳为虚空呢?

+ 24:20 原文是胎
+ 24:21 或译:他吞灭