We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Thousands are deceived into supposing that they have “accepted Christ” as their “personal Saviour,” who have not first received Him as their Lord. The Son of God did not come here to save His people in their sin, but “from their sins” (Matt. 1:21). To he saved from sins, is to be saved from ignoring and despising the authority of God, it is to abandon the course of self-will and self-pleasing, it is to “forsake our way” (Isa. 55:7). It is to surrender to God’s authority, to yield to His dominion, to give ourselves over to be ruled by Him.
A.W. Pink

Bible – French Darby Esaïe Chapter 35:1-10.

Index: French Darby

 

Esaïe 35

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]

35:1 ¶ Le désert et la terre aride se réjouiront; le lieu stérile sera dans l’allégresse, et fleurira comme la rose;

35:2 il fleurira abondamment, et il sera dans l’allégresse, oui, dans l’allégresse, et il exultera. La gloire du Liban lui sera donnée, la magnificence du Carmel et du Saron; ils verront la gloire de l’Éternel, la magnificence de notre Dieu.

35:3 Fortifiez les mains lassées, et affermissez les genoux qui chancellent.

35:4 Dites à ceux qui ont le coeur timide: Soyez forts, ne craignez pas; voici votre Dieu: la vengeance vient, la rétribution de Dieu! Lui-même viendra, et vous sauvera.

35:5 ¶ Alors les yeux des aveugles s’ouvriront, et les oreilles des sourds seront ouvertes.

35:6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, et des rivières dans le lieu stérile;

35:7 et le mirage deviendra un étang, et la terre aride, des sources d’eau; dans l’habitation des chacals où ils couchaient, il y aura un parc à roseaux et à joncs.

35:8 Et il y aura là une grande route et un chemin, et il sera appelé le chemin de la sainteté: l’impur n’y passera pas, mais il sera pour ceux-là. Ceux qui vont ce chemin, même les insensés, ne s’égareront pas.

35:9 Il n’y aura pas là de lion, et une bête qui déchire n’y montera pas et n’y sera pas trouvée; mais les rachetés y marcheront.

35:10 Et ceux que l’Éternel a délivrés retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe; et une joie éternelle sera sur leur tête; ils obtiendront l’allégresse et la joie, et le chagrin et le gémissement s’enfuiront.