We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Not only is disinterested morality (doing good “for its own sake”) impossible; it is undesirable. That is, it is unbiblical because it would mean that the better a man became the harder it would be for him to act morally. The closer he came to true goodness the more naturally and happily he would do what is good. A good man in Scripture is not the man who dislikes doing good but toughs it out for the sake of duty. A good man loves kindness (Mic. 6:8) and delights in the law of the Lord (Ps. 1:2) and the will of the Lord (Ps. 40:8). But how shall such a man do an act of kindness disinterestedly? The better the man, the more joy in obedience.
John Piper

God arrived at Calvary - not in light, but in darkness. He showed up to unleash judgment, not in the eschatological sense in the future against the ungodly, but in the soteriological sense against the godly One. What is really going on at Calvary, folks – and this is where you go deeper with the understanding of it – it’s beyond the physical suffering, it’s beyond the sacrifice of Christ. What’s happening here is divine wrath is being poured out in its final form. Eternal wrath is about to be released and the darkness is everywhere. You could say it another way. God brought hell to Jerusalem that day. 
John MacArthur

Bible – French Darby 2 Corinthiens Chapter 12:1-21.

Index: French Darby

 

2 Corinthiens 12

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]

12:1 ¶ Il est vrai qu’il est sans profit pour moi de me glorifier, car j’en viendrai à des visions et à des révélations du Seigneur.

12:2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais: Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu’au troisième ciel.

12:3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,)

12:4 -qu’il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu’il n’est pas permis à l’homme d’exprimer.

12:5 Je me glorifierai d’un tel homme, mais je ne me glorifierai pas de moi-même, si ce n’est dans mes infirmités.

12:6 Car quand je voudrais me glorifier, je ne serais pas insensé, car je dirais la vérité; mais je m’en abstiens, de peur que quelqu’un ne m’estime au-dessus de ce qu’il me voit être ou de ce qu’il a pu entendre dire de moi.

12:7 Et afin que je ne m’enorgueillisse pas à cause de l’extraordinaire des révélations, il m’a été donné une écharde pour la chair, un ange de Satan pour me souffleter, afin que je ne m’enorgueillisse pas.

12:8 A ce sujet j’ai supplié trois fois le Seigneur, afin qu’elle se retirât de moi;

12:9 et il m’a dit: Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans l’infirmité. Je me glorifierai donc très-volontiers plutôt dans mes infirmités, afin que la puissance du Christ demeure sur moi.

12:10 C’est pourquoi je prends plaisir dans les infirmités, dans les outrages, dans les nécessités, dans les persécutions, dans les détresses pour Christ: car quand je suis faible, alors je suis fort.

12:11 ¶ Je suis devenu insensé: vous m’y avez contraint; car moi, j’aurais dû être recommandé par vous; car je n’ai été en rien moindre que les plus excellents apôtres, quoique je ne sois rien.

12:12 Certainement les signes d’un apôtre ont été opérés au milieu de vous avec toute patience, par signes, et des prodiges, et des miracles.

12:13 Car en quoi avez-vous été inférieurs aux autres assemblées, sinon en ce que moi-même je ne vous ai pas été à charge? Pardonnez-moi ce tort.

12:14 Voici, cette troisième fois, je suis prêt à aller auprès de vous; et je ne vous serai pas à charge, car je ne cherche pas vos biens, mais vous-mêmes; car ce ne sont pas les enfants qui doivent amasser pour leurs parents, mais les parents pour leurs enfants.

12:15 Or moi, très-volontiers je dépenserai et je serai entièrement dépensé pour vos âmes, si même, vous aimant beaucoup plus, je devais être moins aimé.

12:16 Mais soit! moi, je ne vous ai pas été à charge, mais, étant rusé, je vous ai pris par finesse.

12:17 Me suis-je enrichi à vos dépens par aucun de ceux que je vous ai envoyés?

12:18 J’ai prié Tite et j’ai envoyé le frère avec lui. Tite s’est-il enrichi à vos dépens? N’avons-nous pas marché dans le même esprit? N’avons-nous pas marché sur les mêmes traces?

12:19 Vous avez longtemps pensé que nous nous justifions auprès de vous. Nous parlons devant Dieu en Christ, et toutes choses, bien-aimés, pour votre édification.

12:20 Car je crains que, quand j’arriverai, je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que moi je ne sois trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas, et qu’il n’y ait des querelles, des jalousies, des colères, des intrigues, des médisances, des insinuations, des enflures d’orgueil,

12:21 des désordres, et qu’étant de nouveau revenu au milieu de vous, mon Dieu ne m’humilie quant à vous, et que je ne sois affligé à l’occasion de plusieurs de ceux qui ont péché auparavant et qui ne se sont pas repentis de l’impureté et de la fornication et de l’impudicité qu’ils ont commises.