We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Light entertainment, easy familiarity and jocularity are not compatible with a realization of the seriousness of the condition of the souls of all men by nature, the fact that they are lost and in danger of eternal perdition, and their consequent need of salvation. Not only that, such methods cannot bring out the Truth; and our business is to preach the Truth. These methods may affect people psychologically and in other respects, and they may lead to “decisions”; but our object is not merely to get decisions, it is to bring people to a knowledge of the Truth.
Martyn Lloyd-Jones

Can you serve your boss and others at work, helping them to succeed and be happy, even when they are promoted and you are overlooked? Can you work to make others look good without envy filling your heart? Can you minister to the needs of those whom God exalts and men honor when you yourself are neglected? Can you pray for the ministry of others to prosper when it would cast yours in the shadows?
Donald S. Whitney

FREE Online Modern Greek Bible. Song of Solomon Chapter 2:1-17.

Main Index: Modern Greek Bible

 

Song of Solomon 2

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]

SONG 2:1 [] Εγω ειμαι το ανθος του Σαρων και το κρινον των κοιλαδων.

SONG 2:2 Καθως το κρινον μεταξυ των ακανθων, ουτως ειναι η αγαπητη μου μεταξυ των νεανιδων.

SONG 2:3 [] Καθως η μηλεα μεταξυ των δενδρων του δασους, ουτως ειναι ο αγαπητος μου μεταξυ των νεανισκων· επεθυμησα την σκιαν αυτου και εκαθησα υπ’ αυτην, και ο καρπος αυτου ητο γλυκυς εις τον ουρανισκον μου.

SONG 2:4 Με εφερεν εις τον οικον του οινου, και η σημαια αυτου επ’ εμε η αγαπη.

SONG 2:5 Υποστηριξατε με με γλυκισματα δυναμωτικα, αναψυξατε με με μηλα· διοτι ειμαι τετρωμενη υπο αγαπης.

SONG 2:6 Η αριστερα αυτου ειναι υπο την κεφαλην μου, και η δεξια αυτου με εναγκαλιζεται.

SONG 2:7 Σας ορκιζω, θυγατερες Ιερουσαλημ, εις τας δορκαδας και εις τας ελαφους του αγρου, να μη εξεγειρητε μηδε να εξυπνησητε την αγαπην μου, εωσου θεληση.

SONG 2:8 [] Φωνη του αγαπητου μου Ιδου, αυτος ερχεται πηδων επι τα ορη, σκιρτων επι τους λοφους.

SONG 2:9 Ο αγαπητος μου ειναι ομοιος με δορκαδα η με σκυμνον ελαφου· ιδου, ισταται οπισθεν του τοιχου ημων, κυτταζει εξω δια των θυριδων, προκυπτει δια των δικτυωτων.

SONG 2:10 Αποκρινεται ο αγαπητος μου και λεγει προς εμε, Σηκωθητι, αγαπητη μου, ωραια μου, και ελθε·

SONG 2:11 Διοτι ιδου, ο χειμων παρηλθεν, η βροχη διεβη, απηλθε·

SONG 2:12 τα ανθη φαινονται εν τη γη· ο καιρος του ασματος εφθασε, και η φωνη της τρυγονος ηκουσθη εν τη γη ημων·

SONG 2:13 η συκη εξεφερε τους ολυνθους αυτης, και αι αμπελοι με τα ανθη της σταφυλης διαδιδουσιν ευωδιαν· σηκωθητι, αγαπητη μου, ωραια μου, και ελθε·

SONG 2:14 [] Ω περιστερα μου, ητις εισαι εν ταις σχισμαις του βραχου, εν τοις αποκρυφοις των κρημνων, δειξον μοι την οψιν σου, καμε με να ακουσω την φωνην σου· διοτι η φωνη σου ειναι γλυκεια και η οψις σου ωραια.

SONG 2:15 Πιασατε εις ημας τας αλωπεκας, τας μικρας αλωπεκας, αιτινες αφανιζουσι τας αμπελους· διοτι αι αμπελοι ημων ανθουσιν.

SONG 2:16 Ο αγαπητος μου ειναι εις εμε και εγω εις αυτον· ποιμαινει μεταξυ των κρινων.

SONG 2:17 Εωσου πνευση η αυρα της ημερας και φυγωσιν αι σκιαι, επιστρεψον, αγαπητε μου· γινου ομοιος με δορκαδα η με σκυμνον ελαφου επι τα ορη τα διεσχισμενα.