We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Where there is no “moral gravity” – that is, no force that draws us to the center – there is spiritual weightlessness. We float on feelings that will carry us where we never meant to go; we bubble with emotional experiences that we often take for spiritual ones; and we are puffed up with pride. Instead of seriousness, there is foolishness. Instead of gravity, flippancy. Sentimentality takes the place of theology. Our reference point will never serve to keep our feet on solid rock, for our reference point, until we answer God’s call, is merely ourselves. We cannot possibly tell which end is up. Paul calls them fools who “…measure themselves by themselves, to find in themselves their own standard of comparison!”
Elisabeth Elliot

The individual days of creation are denoted by the phrase, “So the evening and the morning were the first day” (Gen. 1:5), “…second day” (Gen. 1:8), “…third day (Gen. 1:13), etc. All of this seems to call to mind a “day” as we know it. And when we study the other uses of the word in the Old Testament, we find that where the word yom is preceded by a numerical adjective (i.e. “first,” “second,” “third,” etc., as in Genesis 1), it always refers to a twenty-four hour day.
Daryl Wingerd

Latin Vulgate Leviticus Chapter 12:1-8.

Index: Latin Vulgate

 

Leviticus 12

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]

12:1 locutus est Dominus ad Mosen dicens

12:2 loquere filiis Israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstruae

12:3 et die octavo circumcidetur infantulus

12:4 ipsa vero triginta tribus diebus manebit in sanguine purificationis suae omne sanctum non tanget nec ingredietur sanctuarium donec impleantur dies purificationis eius

12:5 sin autem feminam pepererit inmunda erit duabus ebdomadibus iuxta ritum fluxus menstrui et sexaginta ac sex diebus manebit in sanguine purificationis suae

12:6 cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdoti

12:7 qui offeret illa coram Domino et rogabit pro ea et sic mundabitur a profluvio sanguinis sui ista est lex parientis masculum ac feminam

12:8 quod si non invenerit manus eius nec potuerit offerre agnum sumet duos turtures vel duos pullos columbae unum in holocaustum et alterum pro peccato orabitque pro ea sacerdos et sic mundabitur