We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Many are ashamed to be seen as God made them; few are ashamed to be seen what the devil hath made them. Many are troubled at small defects in the outward man; few are troubled at the greatest deformities of the inward man; many buy artificial beauty to supply the natural; few spiritual, to supply the defects of the supernatural beauty of the soul.
Abraham Wright

Can it be, that the chief object of existence is to sing, and play, and dress and dance? Do not these things, when we reflect upon them, look more like the pursuits of butterflies and grasshoppers, and canary birds – than of rational creatures? Is it not melancholy to see beings with never-dying souls, sinking to the amusements of children; and employing time as if it were given them for nothing but mirth; and using the world as if it were created by God only to be a sort of playground for its inhabitants?
John Angell James

Bible – FREE Online Maori. Jonah Chapter 4:1-11.

Main Index: Maori

 

Jonah 4

[1]
[2]
[3]
[4]

4:1 ¶ Otiia ki ta Hona, nui atu te he, a mura ana tona riri.

4:2 A ka inoi ia, ki a Ihowa, ka mea, Aue, e Ihowa, he teka ianei ko taku tenei i mea ai i ahau ano i toku whenua? Na reira ahau i rere wawe ai ki Tarahihi; i mohio hoki ahau he Atua atawhai koe, he tohu tangata, he puhoi ki te riri, he nui te aroha, e puta ke ana te whakaaro mo te kino.

4:3 Na, tera ra, e Ihowa, kia mate ahau aianei; he pai atu hoki i te ora te mate moku.

4:4 Ano ra ko Ihowa, He mea pai ranei kia riri koe?

4:5 ¶ Na ka puta a Hona i roto i te pa, a noho ana i te taha ki te rawhiti o te pa; kei te hanga i tetahi tihokahoka mona ki reira, noho ana i raro i te taumarumarunga iho, kia kite ra ano ka ahatia ranei te pa.

4:6 Na kua rite i a Ihowa tetahi hue, meinga ana e ia kia eke ki runga ki a Hona, hei whakamarumaru mo tona mahunga, hei whakaora mona i a ia i mamae ra. Na nui atu te koa o Hona ki te hue ra.

4:7 Na kua rite ano i te Atua he huhu i te aonga ake o te ra, a ngaua iho e tera te hue, na kua maroke.

4:8 Na i te whitinga o te ra kua rite mai ano i te Atua tetahi hau pumahu, he marangai; aki tonu mai te ra ki runga ki te mahunga o Hona, whakaruhi noa iho, a inoi ana mona kia mate ia, i mea ia, Pai atu i te ora te mate moku.

4:9 Na ka mea te Atua ki a Hona, He pai ranei kia riri koe ki te hue? Ano ra ko ia, He pai ano kia riri ahau a mate noa.

4:10 Ano ra ko Ihowa, I manawapa koe ki te hue kihai na i mahia e koe, kihai ano i whakatupuria e koe; kotahi ano te po i tupu ake ai, kotahi ano te po i kore ai,

4:11 A kaua ianei ahau e manawapa ki Ninewe ki taua pa nui, he tokomaha nei ona tangata i nga mano e ono tekau topu, he hunga kahore nei e mohio ki o ratou ringa matau, ki o ratou ringa maui, he maha ano hoki nga kararehe?

 



Webnet77.com