We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

What is a sin? It’s a violation against God’s character when we disobey a command of His. Who sins? We all do and we do it on a daily basis. What happens when we sin? We often have natural consequences, but primarily we store up God’s judgment against ourselves. What does that result in? The violation of God’s commands results in God’s eternal judgment. Is there any hope? Yes, Jesus Christ lived the perfect life, died for our sins on the cross, conquered sin through the Resurrection and offers forgiveness to those who receive Him by faith. To what degree am I forgiven when I come to Jesus? Complete forgiveness because Christ died for all your sins – past, present and future.
Randy Smith

Bible – FREE Online Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930). Leviticus Chapter 10:1-21.

Main Index: Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930)

 

Leviticus 10

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]

10:1 Nadab og Abihu bærer fremmed ild inn i helligdommen, ild fra Herren dreper dem, 1-5. Hele Israel skal sørge over dette; men Aron og hans sønner må ikke sønderrive sine klær eller rake sine hoder, 6. 7. De må ikke drikke vin eller annen sterk drikk når de går inn i helligdommen, 8-11. Moses sier dem hvad de skal ete av offerne, straffer dem fordi de ikke har ett av syndofferet; Aron undskylder det, 12-20.

10:1 Men Arons sønner Nadab og Abihu tok hver sitt ildkar og la ild i dem og la røkelse på ilden og bar fremmed ild inn for Herrens åsyn, som han ikke hadde befalt dem.

10:2 Da gikk det ild ut fra Herrens åsyn og fortærte dem, og de døde for Herrens åsyn.

10:3 Da sa Moses til Aron: Dette var det Herren talte om da han sa: På dem som står mig nær, vil jeg åpenbare min hellighet, og for alt folkets åsyn vil jeg forherlige mig. Og Aron tidde.

10:4 Men Moses kalte på Misael og Elsafan, sønner av Arons farbror Ussiel, og sa til dem: Tred frem og bær eders brødre bort fra helligdommen og utenfor leiren!

10:5 Og de trådte frem og bar dem i deres kjortler utenfor leiren, som Moses hadde sagt.

10:6 Da sa Moses til Aron og hans sønner Eleasar og Itamar: I skal ikke rake eders hoder og ikke sønderrive eders klær, forat I ikke skal dø, og forat han* ikke skal vredes på hele menigheten; men eders brødre, hele Israels hus, skal gråte over denne brand som Herren har optendt. # <* Herren.>

10:7 Og I skal ikke gå bort fra inngangen til sammenkomstens telt, forat I ikke skal dø; for Herrens salvings-olje er på eder. Og de gjorde som Moses sa.

10:8 Og Herren talte til Aron og sa:

10:9 Vin eller sterk drikk skal hverken du eller dine sønner drikke når I går inn i sammenkomstens telt, forat I ikke skal dø – det skal være en evig lov for eder, fra slekt til slekt –

10:10 så I kan gjøre forskjell mellem hellig og vanhellig, mellem urent og rent,

10:11 og lære Israels barn alle de lover som Herren har kunngjort dem ved Moses.

10:12 Så sa Moses til Aron og hans sønner Eleasar og Itamar, som ennu var i live: Ta det matoffer som er tilovers av Herrens ildoffer, og et det usyret ved siden av alteret; for det er høihellig.

10:13 I skal ete det på et hellig sted, for det er din og dine sønners fastsatte del av Herrens ildoffer; således er det mig befalt.

10:14 Og svinge-brystet og løfte-låret skal I ete på et rent sted, du og dine sønner og dine døtre med dig; for det er gitt dig og dine barn som eders fastsatte del av Israels barns takkoffer.

10:15 Løfte-låret og svinge-brystet skal de bære frem sammen med ildofferfettstykkene og svinge dem for Herrens åsyn; og det skal være din og dine barns fastsatte del til evig tid, således som Herren har befalt.

10:16 Da nu Moses spurte efter syndoffer-bukken, viste det sig at den var opbrent; da blev han vred på Eleasar og Itamar, Arons sønner som ennu var i live, og han sa:

10:17 Hvorfor har I ikke ett syndofferet på det hellige sted? Det er jo høihellig, og han har gitt eder det forat I skal bortta menighetens syndeskyld og gjøre soning for dem for Herrens åsyn.

10:18 Blodet blev jo ikke båret inn i helligdommen; derfor skulde I ha ett kjøttet på det hellige sted, således som jeg har befalt.

10:19 Da sa Aron til Moses: De har jo idag ofret sitt syndoffer og sitt brennoffer for Herrens åsyn, og enda er slik en ulykke* hendt mig. Om jeg nu hadde ett syndoffer idag, skulde da det ha vært godt i Herrens øine? # <* 3MO 10, 1-5.>

10:20 Da Moses hørte dette, syntes han det var rett.

 



Webnet77.com