We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Temptation is often strong because it comes in the form of an enticement to satisfy legitimate needs through illegitimate means.
Sam Storms

Our ultimate conviction that the words of the Bible are God’s words comes only when the Holy Spirit speaks in and through the words of the Bible to our hearts and gives us an inner assurance that these are the words of our Creator speaking to us... Those who are Christ’s sheep hear the words of their great Shepherd as they read the words of Scripture, and they are convinced that these words are in fact the words of their Lord... They hear their Creator’s voice speaking to them in the words of Scripture and realize that the book they are reading is unlike any other book (Wayne Grudem and Jeff Purswell).
Other Authors

Bible – FREE Online Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930). Esther Chapter 3:1-16.

Main Index: Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930)

 

Esther 3

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]

3:1 Kongen ophøier Haman og befaler at alle skal bøie kne for ham; da Mordekai ikke vil gjøre det, blir Haman vred på ham og hele hans folk, 1-6. Haman utvirker en kongelig befaling om å drepe alle jøder i hele riket på den trettende dag i den tolvte måned, 7-15.

3:1 Nogen tid efter ophøiet kong Ahasverus agagitten Haman, Hammedatas sønn, og gav ham rang og sete over alle de fyrster som var hos ham.

3:2 Og alle kongens tjenere som var i kongens port, falt på kne og kastet sig ned for Haman, for så hadde kongen befalt om ham; men Mordekai falt ikke på kne og kastet sig ikke ned for ham.

3:3 Da sa kongens tjenere som var i kongens port, til Mordekai: Hvorfor overtreder du kongens bud?

3:4 Og da de dag efter dag hadde sagt så til ham, og han ikke hørte på dem, så meldte de det til Haman for å se om den grunn Mordekai gav, vilde bli tatt for god: for han hadde sagt dem at han var jøde.

3:5 Da Haman så at Mordekai ikke falt på kne eller kastet sig ned for ham, blev han full av harme.

3:6 Men det syntes ham alt for lite å legge hånd bare på Mordekai; for han hadde fått vite hvilket folk Mordekai hørte til; derfor søkte han å få utryddet alle de jøder som fantes i hele Ahasverus’ rike, fordi det var Mordekais folk.

3:7 I den første måned, det er måneden nisan, i kong Ahasverus’ tolvte år blev det kastet pur, det er lodd, i Hamans påsyn om hver enkelt dag og hver enkelt måned like til den tolvte måned, det er måneden adar.

3:8 Og Haman sa til kong Ahasverus: Her er et folk som bor spredt og for sig selv blandt de andre folk i alle ditt rikes landskaper, og deres lover er forskjellige fra alle andre folks; de holder sig ikke efter kongens lover, og det høver ikke for kongen å la dem være i fred.

3:9 Dersom det tykkes kongen godt, så la det bli utferdiget en skrivelse om at de skal utryddes; og jeg skal da kunne tilveie embedsmennene ti tusen talenter sølv til å legge i kongens skattkammer.

3:10 Da trakk kongen signetringen av sin hånd og gav den til agagitten Haman, Hammedatas sønn, jødenes fiende,

3:11 og sa til ham: Sølvet skal være ditt, og med folket kan du gjøre som du finner for godt.

3:12 Kongens skrivere blev da kalt sammen på den trettende dag i den første måned, og det blev utferdiget en skrivelse aldeles således som Haman bød, både til kongens stattholdere og til landshøvdingene for hvert landskap og til fyrstene over hvert folk – til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål. I kong Ahasverus’ navn blev skrivelsene utferdiget, og de blev forseglet med kongens signetring.

3:13 Så sendtes der med ilbud skrivelser til alle kongens landskaper at alle jøder skulde ødelegges, drepes og utryddes, både unge og gamle, små barn og kvinner, alle på en dag, på den trettende dag i den tolvte måned, det er måneden adar, og deres gods skulde gis til plyndring.

3:14 Forat befalingen skulde bli kjent i hvert landskap, blev en avskrift av skrivelsen kunngjort for alle folkene, så de kunde holde sig rede til den nevnte dag.

3:15 På kongens bud drog ilbudene i hast avsted så snart befalingen var utferdiget på borgen Susan. Så satte kongen og Haman sig til å drikke, men byen Susan var forferdet.

 



Webnet77.com