We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

[The “world” is the system] which men are in basic agreement about what is right and wrong, valuable and worthless, important and unimportant. Sinful men have many different ideas and standards, but they are in total agreement that the network of things in this world is more important than the divine perspective of God. In this most basic world outlook they are of one mind. They resolutely work to fulfill the goals and values of their system, though it defies God and always self-destructs. Sinners are persistent in their rejection, and the worse their system becomes, the more they try to justify it and condemn those who speak the Word of God against it.
John MacArthur

FREE Online Serbian Bible. Exodus Chapter 7:1-25.

Main Index: Serbian Bible

 

Exodus 7

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]

EX 7:1 I Gospod reèe Mojsiju: Evo, postavio sam te da si Bog Faraonu; a Aron brat tvoj biæe prorok tvoj.
EX 7:2 Govoriæeš sve što ti zapovedim; Aron, pak, brat tvoj govoriæe Faraonu da pusti sinove Izrailjeve iz zemlje svoje.
EX 7:3 A ja æu uèiniti da otvrdne srce Faraonu, te æu umnožiti znake svoje i èudesa svoja u zemlji misirskoj.
EX 7:4 I neæe vas ipak poslušati Faraon; a ja æu metnuti ruku svoju na Misir, i izvešæu vojsku svoju, narod svoj, sinove Izrailjeve iz zemlje misirske sudovima velikim.
EX 7:5 I poznaæe Misirci da sam ja Gospod, kad dignem ruku svoju na Misir, i izvedem sinove Izrailjeve izmedju njih.
EX 7:6 I uèini Mojsije i Aron, kako im zapovedi Gospod, tako uèiniše.
EX 7:7 A Mojsiju beše osamdeset godina, a Aronu osamdeset i tri godine, kad govorahu s Faraonom.
EX 7:8 I reèe Gospod Mojsiju i Aronu govoreæi:
EX 7:9 Kad vam kaže Faraon i reèe: Uèinite kako èudo, onda reci Aronu: Uzmi štap svoj, i baci ga pred Faraona; te æe se premetnuti u zmiju.
EX 7:10 I izadjoše Mojsije i Aron pred Faraona, i uèiniše kako zapovedi Gospod; i baci Aron štap svoj pred Faraona i pred sluge njegove, i premetnu se u zmiju.
EX 7:11 A Faraon dozva mudrace i vraèare; te i vraèari misirski uèiniše tako svojim vraèanjem.
EX 7:12 I baciše svaki svoj štap, i premetnuše se štapovi u zmije; ali štap Aronov proždre njihove štapove.
EX 7:13 I otvrdnu srce Faraonovo, i ne posluša ih, kao što beše kazao Gospod.
EX 7:14 I reèe Gospod Mojsiju: Oteža srce Faraonovo; neæe da pusti narod.
EX 7:15 Idi ujutru k Faraonu. Gle, on æe izaæi na vodu, pa stani prema njemu na obali, a štap koji se bio premetnuo u zmiju uzmi u ruku.
EX 7:16 I reci mu: Gospod Bog jevrejski posla me k tebi da ti kažem: Pusti narod moj da mi posluži u pustinji. Ali ti eto još ne posluša.
EX 7:17 Zato Gospod ovako veli: Ovako æeš poznati da sam ja Gospod: evo, udariæu štapom što mi je u ruci po vodi što je u reci, i premetnuæe se u krv.
EX 7:18 I ribe u reci pomreæe, i reka æe se usmrdeti, i Misirci æe se uzmuèiti tražeæi vode da piju iz reke.
EX 7:19 I Gospod reèe Mojsiju: Reci Aronu: Uzmi štap svoj, i pruži ruku svoju na vode misirske, na potoke, na reke i na jezera njihova i na sva zborišta voda njihovih; i premetnuæe se u krv, i biæe krv po svoj zemlji misirskoj, i po sudima drvenim i kamenim.
EX 7:20 I uèiniše Mojsije i Aron kako im zapovedi Gospod; i podigavši Aron štap svoj udari po vodi koja beše u reci pred Faraonom i slugama njegovim. I sva voda što beše u reci premetnu se u krv.
EX 7:21 I pomreše ribe što behu u reci, i usmrde se reka tako da ne mogahu Misirci piti vode iz reke, i beše krv po svoj zemlji misirskoj.
EX 7:22 Ali i vraèari misirski uèiniše tako svojim vraèanjem; i srce Faraonu otvrdnu, te ih ne posluša, kao što beše kazao Gospod.
EX 7:23 I okrenuvši se Faraon otide kuæi svojoj, i ne mari ni za to.
EX 7:24 A Misirci svi kopaše oko reke tražeæi vode da piju; jer ne mogahu piti vode iz reke.
EX 7:25 I navrši se sedam dana kako reku udari Gospod.

 



Webnet77.com