Bible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Иеремии 18

Книга пророка Иеремии 18 ◀ ▶ 18 1 Слово, которое было к Иеремии от Господа: 2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. 3 И сошел я…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Иеремии 18

Bible – chinese – 新标点和合本 马可福音 12

马可福音 12 ◀ ▶ 12 凶恶园户的比喻 (太21·33—46;路20·9—19) 1 耶稣就用比喻对他们说:「有人栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。 2 到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。 3 园户拿住他,打了他,叫他空手回去。 4 再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且凌辱他。 5 又打发一个仆人去,他们就杀了他。后又打发好些仆人去,有被他们打的,有被他们杀的。 6 园主还有一位是他的爱子,末后又打发他去,意思说:『他们必尊敬我的儿子。』 7 不料,那些园户彼此说:『这是承受产业的。来吧,我们杀他,产业就归我们了!』 8 于是拿住他,杀了他,把他丢在园外。 9 这样,葡萄园的主人要怎么办呢?他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。 10  经上写着说: 匠人所弃的石头 已作了房角的头块石头。 11 这是主所做的, 在我们眼中看为希奇。 这经你们没有念过吗?」 12 他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓,于是离开他走了。 纳税给凯撒的问题 (太22·15—22;路20·19—26) 13 后来,他们打发几个法利赛人和几个希律党的人到耶稣那里,要就着他的话陷害他。 14 他们来了,就对他说:「夫子,我们知道你是诚实的,什么人你都不徇情面;因为你不看人的外貌,乃是诚诚实实传 神的道。纳税给凯撒可以不可以? 15 我们该纳不该纳?」耶稣知道他们的假意,就对他们说:「你们为什么试探我?拿一个银钱来给我看!」 16 他们就拿了来。耶稣说:「这像和这号是谁的?」他们说:「是凯撒的。」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 马可福音 12