Bible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 20

出埃及记 20 ◀ ▶ 20 十诫 (申5·1—21) 1  神吩咐这一切的话说: 2 「我是耶和华—你的 神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。 3 「除了我以外,你不可有别的神。 4 「不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形象仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。 5 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华—你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代; 6 爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。 7 「不可妄称耶和华—你 神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。 8 「当记念安息日,守为圣日。 9 六日要劳碌做你一切的工, 10 但第七日是向耶和华—你 神当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做; 11 因为六日之内,耶和华造天、地、海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。 12 「当孝敬父母,使你的日子在耶和华—你 神所赐你的地上得以长久。 13 「不可杀人。 14 「不可奸淫。 15 「不可偷盗。 16 「不可作假见证陷害人。 17 「不可贪恋人的房屋;也不可贪恋人的妻子、仆婢、牛驴,并他一切所有的。」 众民战惧 (申5·22—23) 18 众百姓见雷轰、闪电、角声、山上冒烟,就都发颤,远远地站立, 19 对摩西说:「求你和我们说话,我们必听;不要 神和我们说话,恐怕我们死亡。」 20  摩西对百姓说:「不要惧怕;因为 神降临是要试验你们,叫你们时常敬畏他,不致犯罪。」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 20

Bible – russian – Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам 8

Первое послание к Коринфянам 8 ◀ ▶ 8 1 О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает. 2 Кто думает, что он знает…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам 8

Bible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 35

出埃及记 35 ◀ ▶ 35 安息日的条例 1  摩西招聚以色列全会众,对他们说:「这是耶和华所吩咐的话,叫你们照着行: 2 六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日。凡这日之内做工的,必把他治死。 3 当安息日,不可在你们一切的住处生火。」 为会幕奉献 (出25·1—9) 4  摩西对以色列全会众说:「耶和华所吩咐的是这样: 5 你们中间要拿礼物献给耶和华,凡乐意献的可以拿耶和华的礼物来,就是金、银、铜, 6 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛, 7 染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木, 8 点灯的油,并做膏油和香的香料, 9 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。」 会幕的器物 (出39·32—43) 10 「你们中间凡心里有智慧的都要来做耶和华一切所吩咐的: 11 就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子、带卯的座, 12 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子, 13 桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼, 14 灯台和灯台的器具,灯盏并点灯的油, 15 香坛和坛的杠,膏油和馨香的香料,并帐幕门口的帘子, 16 燔祭坛和坛的铜网,坛的杠并坛的一切器具,洗濯盆和盆座, 17 院子的帷子和帷子的柱子,带卯的座和院子的门帘, 18 帐幕的橛子并院子的橛子,和这两处的绳子,…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 35