Bible – chinese – 新标点和合本 启示录 7

启示录 7 ◀ ▶ 7 以色列人十四万四千被印 1 此后,我看见四位天使站在地的四角,执掌地上四方的风,叫风不吹在地上、海上,和树上。 2 我又看见另有一位天使,从日出之地上来,拿着永生 神的印。他就向那得着权柄能伤害地和海的四位天使大声喊着说: 3 「地与海并树木,你们不可伤害,等我们印了我们 神众仆人的额。」 4 我听见以色列人各支派中受印的数目有十四万四千。 5  犹大支派中受印的有一万二千;吕便支派中有一万二千;迦得支派中有一万二千; 6  亚设支派中有一万二千;拿弗他利支派中有一万二千;玛拿西支派中有一万二千; 7  西缅支派中有一万二千;利未支派中有一万二千;以萨迦支派中有一万二千; 8  西布伦支派中有一万二千;约瑟支派中有一万二千;便雅悯支派中受印的有一万二千。 无数的人从各国各族而来 9 此后,我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝, 10 大声喊着说:「愿救恩归与坐在宝座上我们的 神,也归与羔羊!」 11 众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前,面伏于地,敬拜 神, 12 说: 阿们!颂赞、荣耀、智慧、 感谢、尊贵、权柄、大力 都归与我们的 神, 直到永永远远。阿们! 13 长老中有一位问我说:「这些穿白衣的是谁?是从哪里来的?」 14 我对他说:「我主,你知道。」他向我说:「这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血把衣裳洗白净了。 15 所以,他们在 神宝座前,昼夜在他殿中事奉他。坐宝座的要用帐幕覆庇他们。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 启示录 7

Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 43

Псалтырь 43 ◀ ▶ 43 1 Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых. 2 Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние:…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 43

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอสเธอร์ 7

เอสเธอร์ 7 ◀ ▶ 7 การเลี้ยงของพระราชินีเอสเธอร์ 1 ​กษัตริย์​จึงเสด็จกับฮามานไปในการเลี้ยงกับพระราชินีเอสเธอร์ 2 ในวั​นที​่สองเมื่ออยู่​ที่​การเลี้ยงเหล้าองุ่นกษั​ตริ​ย์ตรัสกับเอสเธอร์​อี​​กว่า​ “​พระราชินี​เอสเธอร์ คำร้องขอของพระนางคืออะไร และคำทูลขอของพระนางคืออะไร เราจะประทานให้ ​แม้​ถึงครึ่งราชอาณาจักรของเรา ​ก็​จะสำเร็จ” 3 ​พระราชินี​เอสเธอร์ทูลตอบว่า “​โอ​ ข้าแต่​กษัตริย์​ ถ้าหม่อมฉันเป็​นที​่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์ และถ้าเป็​นที​่พอพระทัยกษั​ตริ​ย์ ขอพระราชทานชีวิตของหม่อมฉันให้​แก่​หม่อมฉันตามคำร้องขอของหม่อมฉัน และชีวิตของชนชาติของหม่อมฉันตามคำทูลขอของหม่อมฉัน 4 เพราะพวกเราถูกขายทั้งหม่อมฉันและชนชาติของหม่อมฉันให้​ถู​กทำลาย ​ให้​​ถู​กสังหารและให้​ถู​​กล​้างผลาญ ​แต่​ถ้าพวกเราถูกขายเพียงให้เป็นทาสชายและหญิง หม่อมฉั​นก​็จะอดกลั้นสงบไว้ เพราะความทุกข์ยากของเราจะเปรียบกับผลเสียหายของกษั​ตริ​ย์นั้​นก​็​ไม่ได้​” 5 ​กษัตริย์​อาหสุเอรัสจึงตรัสกับพระราชินีเอสเธอร์​ว่า​ “​ผู้​นั้นคือใคร ​อยู่​​ที่ไหน​ จึ​งบ​ังอาจคิดการกระทำเช่นนี้”…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอสเธอร์ 7

Bible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 21

撒母耳记上 21 ◀ ▶ 21 大卫逃离扫罗 1  大卫到了挪伯祭司亚希米勒那里,亚希米勒战战兢兢地出来迎接他,问他说:「你为什么独自来,没有人跟随呢?」 2  大卫回答祭司亚希米勒说:「王吩咐我一件事说:『我差遣你委托你的这件事,不要使人知道。』故此我已派定少年人在某处等候我。 3 现在你手下有什么?求你给我五个饼或是别样的食物。」 4 祭司对大卫说:「我手下没有寻常的饼,只有圣饼;若少年人没有亲近妇人才可以给。」 5  大卫对祭司说:「实在约有三日我们没有亲近妇人;我出来的时候,虽是寻常行路,少年人的器皿还是洁净的;何况今日不更是洁净吗?」 6 祭司就拿圣饼给他;因为在那里没有别样饼,只有更换新饼,从耶和华面前撤下来的陈设饼。 ( 7 当日有扫罗的一个臣子留在耶和华面前。他名叫多益,是以东人,作扫罗的司牧长。) 8  大卫问亚希米勒说:「你手下有枪有刀没有?因为王的事甚急,连刀剑器械我都没有带。」 9 祭司说:「你在以拉谷杀非利士人歌利亚的那刀在这里,裹在布中,放在以弗得后边,你要就可以拿去;除此以外,再没有别的。」大卫说:「这刀没有可比的!求你给我。」 10 那日大卫起来,躲避扫罗,逃到迦特王亚吉那里。 11  亚吉的臣仆对亚吉说:「这不是 以色列国王大卫吗?那里的妇女跳舞唱和,不是指着他说『扫罗杀死千千,大卫杀死万万』吗?」 12  大卫将这话放在心里,甚惧怕迦特王亚吉, 13 就在众人面前改变了寻常的举动,在他们手下假装疯癫,在城门的门扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。 14  亚吉对臣仆说:「你们看,这人是疯子。为什么带他到我这里来呢? 15 我岂缺少疯子,你们带这人来在我面前疯癫吗?这人岂可进我的家呢?」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 21