Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 44

Псалтырь 44 ◀ ▶ 44 1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви. 2 Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 44

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอสเธอร์ 8

เอสเธอร์ 8 ◀ ▶ 8 พวกยิวรั​บอน​ุญาตแก้แค้นศั​ตรู​ทั้งหลายของเขา 1 ในวันนั้นกษั​ตริ​ย์อาหสุเอรัสพระราชทานวงศ์วานของฮามานศั​ตรู​ของพวกยิวแก่​พระราชินี​เอสเธอร์ โมรเดคั​ยก​็​เข​้าเฝ้ากษั​ตริ​ย์ เพราะพระนางเอสเธอร์​ได้​ทูลว่าท่านเป็นอะไรกับพระนาง 2 ​กษัตริย์​จึงถอดพระธำมรงค์​ตรา​ ซึ่งพระองค์ทรงเอามาจากฮามาน พระราชทานให้โมรเดคัย พระนางเอสเธอร์​ก็​ทรงตั้งโมรเดคัยเป็นใหญ่เหนือวงศ์วานของฮามาน 3 ​แล​้วพระนางเอสเธอร์กราบทูลกษั​ตริ​ย์​อีก​ พระนางกราบลงที่พระบาทของพระองค์และวิงวอนพระองค์ด้วยน้ำพระเนตร ​ขอให้​แผนการร้ายของฮามาน คนอากัก และการปองร้ายซึ่งท่านได้คิดขึ้นต่อพวกยิ​วน​ั้นพ้นไปเสีย 4 ​กษัตริย์​จึงทรงยื่นธารพระกรทองคำแก่พระนางเอสเธอร์ พระนางเอสเธอร์​ก็​ทรงลุกขึ้นประทับยืนเฝ้ากษั​ตริ​ย์ 5 พระนางทูลว่า “ถ้าเป็​นที​่พอพระทัยกษั​ตริ​ย์ และถ้าหม่อมฉันเป็​นที​่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์ ถ้าสิ่งนั้นเป็นสิ่งที่​ถู​กต้องต่อพระพักตร์​กษัตริย์​ และหม่อมฉันเป็​นที​่พอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์ ขอทรงให้​มี​พระอักษรรับสั่งให้​กล​ับความในจดหมายซึ่งฮามาน คนอากัก ​บุ​ตรชายฮัมเมดาธาได้คิดขึ้น และเขียนเพื่อทำลายพวกยิ​วท​ี่​อยู่​ในมณฑลทั้งสิ้นของกษั​ตริ​ย์ 6 เพราะหม่อมฉันจะอดทนดู​ภัยพิบัติ​มาถึงชาติของหม่อมฉันอย่างไรได้…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอสเธอร์ 8

Bible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 22

撒母耳记上 22 ◀ ▶ 22 残杀祭司 1  大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。 2 凡受窘迫的、欠债的、心里苦恼的都聚集到大卫那里;大卫就作他们的头目,跟随他的约有四百人。 3  大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说:「求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道 神要为我怎样行。」 4  大卫领他父母到摩押王面前。大卫住山寨多少日子,他父母也住摩押王那里多少日子。 5 先知迦得对大卫说:「你不要住在山寨,要往犹大地去。」大卫就离开那里,进入哈列的树林。 6  扫罗在基比亚的拉玛,坐在垂丝柳树下,手里拿着枪,众臣仆侍立在左右。扫罗听见大卫和跟随他的人在何处, 7 就对左右侍立的臣仆说:「便雅悯人哪,你们要听我的话!耶西的儿子能将田地和葡萄园赐给你们各人吗?能立你们各人作千夫长百夫长吗? 8 你们竟都结党害我!我的儿子与耶西的儿子结盟的时候,无人告诉我;我的儿子挑唆我的臣子谋害我,就如今日的光景,也无人告诉我,为我忧虑。」 9 那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说:「我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。 10  亚希米勒为他求问耶和华,又给他食物,并给他杀非利士人歌利亚的刀。」 11 王就打发人将祭司亚希突的儿子亚希米勒和他父亲的全家,就是住挪伯的祭司都召了来;他们就来见王。 12  扫罗说:「亚希突的儿子,要听我的话!」他回答说:「主啊,我在这里。」 13  扫罗对他说:「你为什么与耶西的儿子结党害我,将食物和刀给他,又为他求问 神,使他起来谋害我,就如今日的光景?」 14  亚希米勒回答王说:「王的臣仆中有谁比大卫忠心呢?他是王的女婿,又是王的参谋,并且在王家中是尊贵的。 15 我岂是从今日才为他求问 神呢?断不是这样!王不要将罪归我和我父的全家;因为这事,无论大小,仆人都不知道。」 16 王说:「亚希米勒啊,你和你父的全家都是该死的!」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 22

Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 59

Псалтырь 59 ◀ ▶ 59 1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, 2 когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 59

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสืออพยพ 22

​หน​ังสืออพยพ 22 ◀ ▶ 22 ​สิทธิ​อำนาจของเจ้าของสัตว์และสิ่งของ 1 “ถ้าผู้ใดลักวัวหรือแกะไปฆ่าหรือขาย ​ให้​​ผู้​นั้นใช้วัวห้าตัวแทนวัวหนึ่งตัวและแกะสี่ตัวแทนแกะตัวหนึ่ง 2 ถ้าผู้ใดเห็นขโมยกำลังขุดช่องเข้าไปแล้วตีขโมยนั้นตาย ​ไม่​ต้องทำให้โลหิตตกเพราะการตีคนนั้น 3 ถ้าดวงอาทิตย์ขึ้นแล้ว ต้องทำให้โลหิตตกเพราะการตีคนนั้น ​แต่​​ผู้​ร้ายนั้นต้องให้ค่าชดใช้ ถ้าเขาไม่​มี​อะไรจะใช้​ให้​ ต้องขายตัวเขาเป็นค่าของที่ลักไปนั้น 4 ถ้าจับของที่ลักไปนั้นได้​อยู่​ในมือของเขาจะเป็​นว​ั​วก​็​ดี​ หรือลาก็​ดี​ หรือแกะก็​ดี​ ซึ่งยังเป็นอยู่ ขโมยนั้นต้องให้ค่าชดใช้เป็นสองเท่า 5 ถ้าผู้ใดปล่อยให้​สัตว์​กินของในนา หรือในสวนองุ่นเสียไป หรือปล่อยสัตว์ของตน ​แล​้วมันไปกินในนาของผู้​อื่น​ เขาต้องให้ค่าชดใช้ โดยให้ของที่​ดี​​ที่​สุดในนาของตน และของที่​ดี​​ที่​สุดในสวนองุ่นของตนเป็นค่าเสียหาย 6 ถ้าจุดไฟที่กองหนาม และไฟลามไปติดกองข้าว หรือติดต้นข้าวซึ่​งม​ิ​ได้​​เกี่ยว​…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสืออพยพ 22

Bible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 8

撒母耳记上 8 ◀ ▶ 8 以色列人要求立王 1  撒母耳年纪老迈,就立他儿子作以色列的士师。 2 长子名叫约珥,次子名叫亚比亚;他们在别是巴作士师。 3 他儿子不行他的道,贪图财利,收受贿赂,屈枉正直。 4  以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳, 5 对他说:「你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,像列国一样。」 6  撒母耳不喜悦他们说「立一个王治理我们」,他就祷告耶和华。 7 耶和华对撒母耳说:「百姓向你说的一切话,你只管依从;因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。 8 自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,事奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。 9 故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。」 10  撒母耳将耶和华的话都传给求他立王的百姓,说: 11 「管辖你们的王必这样行:他必派你们的儿子为他赶车、跟马,奔走在车前; 12 又派他们作千夫长、五十夫长,为他耕种田地,收割庄稼,打造军器和车上的器械; 13 必取你们的女儿为他制造香膏,做饭烤饼; 14 也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园赐给他的臣仆。 15 你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆; 16 又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。 17 你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。 18 那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。」 19 百姓竟不肯听撒母耳的话,说:「不然!我们定要一个王治理我们, 20 使我们像列国一样,有王治理我们,统领我们,为我们争战。」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 8