Bible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Амоса 5

Книга пророка Амоса 5 ◀ ▶ 5 1 Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев. 2 Упала, не встает более дева Израилева! повержена на земле своей, и…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Амоса 5

Bible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 17

出埃及记 17 ◀ ▶ 17 磐石出水 (民20·1—13) 1  以色列全会众都遵耶和华的吩咐,按着站口从汛的旷野往前行,在利非订安营。百姓没有水喝, 2 所以与摩西争闹,说:「给我们水喝吧!」摩西对他们说:「你们为什么与我争闹?为什么试探耶和华呢?」 3 百姓在那里甚渴,要喝水,就向摩西发怨言,说:「你为什么将我们从埃及领出来,使我们和我们的儿女并牲畜都渴死呢?」 4  摩西就呼求耶和华说:「我向这百姓怎样行呢?他们几乎要拿石头打死我。」 5 耶和华对摩西说:「你手里拿着你先前击打河水的杖,带领以色列的几个长老,从百姓面前走过去。 6 我必在何烈的磐石那里,站在你面前。你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的长老眼前这样行了。 7 他给那地方起名叫玛撒+;因以色列人争闹,又因他们试探耶和华,说:「耶和华是在我们中间不是?」 跟亚玛力人争战 8 那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。 9  摩西对约书亚说:「你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着 神的杖,站在山顶上。」 10 于是约书亚照着摩西对他所说的话行,和亚玛力人争战。摩西、亚伦,与户珥都上了山顶。 11  摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。 12 但摩西的手发沉,他们就搬石头来,放在他以下,他就坐在上面。亚伦与户珥扶着他的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳住,直到日落的时候。 13  约书亚用刀杀了亚玛力王和他的百姓。 14 耶和华对摩西说:「我要将亚玛力的名号从天下全然涂抹了;你要将这话写在书上作纪念,又念给约书亚听。」 15  摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」+, 16 又说:「耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 17

Bible – russian – Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам 4

Первое послание к Коринфянам 4 ◀ ▶ 4 1 Итак каждый должен разуметь нас, как служителей Христовых и домостроителей таин Божиих. 2 От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным. 3 Для меня…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам 4