Bible – russian – Синодальный перевод Второе послание к Коринфянам 5

Второе послание к Коринфянам 5 ◀ ▶ 5 1 Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный. 2 Оттого мы…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Второе послание к Коринфянам 5

Bible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 8

出埃及记 8 ◀ ▶ 8 —蛙灾 1 耶和华吩咐摩西说:「你进去见法老,对他说:『耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我。 2 你若不肯容他们去,我必使青蛙糟蹋你的四境。 3 河里要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆, 4 又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。』」 5 耶和华晓谕摩西说:「你对亚伦说:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。』」 6  亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。 7 行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。 8 法老召了摩西、亚伦来,说:「请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。」 9  摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」 10 他说:「明天。」摩西说:「可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶和华—我们 神的。 11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」 12 于是摩西、亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。 13 耶和华就照摩西的话行。凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。 14 众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。 15 但法老见灾祸松缓,就硬着心,不肯听他们,正如耶和华所说的。 虱灾 16 耶和华吩咐摩西说:「你对亚伦说:『伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子+。』」 17 他们就这样行。亚伦伸杖击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的尘土都变成虱子了。 18 行法术的也用邪术要生出虱子来,却是不能。于是在人身上和牲畜身上都有了虱子。 19 行法术的就对法老说:「这是 神的手段。」法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。 蝇灾 20 耶和华对摩西说:「你清早起来,法老来到水边,你站在他面前,对他说:『耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 8