Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV อาโมส 6

อาโมส 6 ◀ ▶ 6 การลงโทษชนชาติ​อิสราเอล​ 1 “​วิบัติ​​แก่​​ผู้​​ที่​เอกเขนกอยู่ในศิ​โยน​ และวางใจอยู่ในภูเขาสะมาเรีย คือผู้​มี​ชื่อเสียงแห่งประชาชาติชั้นเอกในบรรดาประชาชาติ​ทั้งหลาย​ ​ผู้​ซึ่งวงศ์วานอิสราเอลมาหานั่นน่ะ 2 จงไปยังเมืองคาลเนห์ และดู​เอาเถอะ​ จากที่นั่​นก​็ไปยังฮามัทเมืองใหญ่ ​แล​้วลงไปยังเมืองกัทของชาวฟีลิสเตีย เมืองเหล่านั้นดีกว่าอาณาจักรเหล่านี้​หรือ​ หรืออาณาเขตเมืองเหล่านั้นใหญ่กว่าอาณาเขตเมืองของเจ้าหรือ 3 ​เจ้​าผู้​ที่​อยากผลัดวันสนองความร้ายให้เนิ่นไป ​แต่​​กล​ับนำเอาบัลลั​งก​์​แห่​งความทารุณให้​เข​้ามาใกล้ 4 ​วิบัติ​​แก่​​ผู้​​ที่​นอนบนเตียงงาช้าง และผู้ซึ่งเหยียดตัวอยู่บนเก้าอี้​ยาว​ และกินลูกแกะที่​ได้​มาจากฝูงแกะ และลูกวัวจากท่ามกลางคอกวัว 5 และร้องเพลงไร้สาระประสานเสียงพิณใหญ่ กระทำอย่างดาวิดในการประดิษฐ์​เครื่องดนตรี​ขึ้นใหม่ 6 ​ผู้ใช้​ชามใส่น้ำองุ่นดื่ม และชโลมตัวด้วยน้ำมันอย่างดี ​แต่​​มิได้​​เป็นทุกข์​โศกในเรื่องความทุกข์ยากของโยเซฟ 7 เพราะฉะนั้นบัดนี้เขาจะต้องไปเป็นเชลยกับพวกแรกที่ตกไปเป็นเชลย และเสียงอึงคะนึงของพวกที่นอนเหยียดตั​วก​็หมดสิ้นไป” 8 ​องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าได้ทรงปฏิญาณต่อพระองค์เองว่า…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV อาโมส 6

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 54

诗篇 54 ◀ ▶ 54 遭敌迫害求主保护 西弗人来对扫罗说:「大卫岂不是在我们那里藏身吗?」那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 1  神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。 2  神啊,求你听我的祷告, 留心听我口中的言语。 3 因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有 神。 (细拉)   4  神是帮助我的,是扶持我命的。 5 他要报应我仇敌所行的恶; 求你凭你的诚实灭绝他们。   6 我要把甘心祭献给你。 耶和华啊,我要称赞你的名;这名本为美好。 7 他从一切的急难中把我救出来; 我的眼睛也看见了我仇敌遭报。 ◀ ☰ ▶

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 54