Bible – hebrew – תנ ך עברי מודרני 2 דִּבְרֵי הַיָּמִים 17

2 דִּבְרֵי הַיָּמִים 17 ◀ ▶ 17 1 וימלך יהושפט בנו תחתיו ויתחזק על ישראל׃ 2 ויתן חיל בכל ערי יהודה הבצרות ויתן נציבים בארץ יהודה ובערי אפרים אשר לכד אסא אביו׃…

MoreBible – hebrew – תנ ך עברי מודרני 2 דִּבְרֵי הַיָּמִים 17

Bible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Иеремии 48

Книга пророка Иеремии 48 ◀ ▶ 48 1 О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошен; Кариафаим посрамлен и взят; Мизгав посрамлен и сокрушен. 2 Нет более славы…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Иеремии 48

Bible – chinese – 新标点和合本 马太福音 22

马太福音 22 ◀ ▶ 22 喜筵的比喻 (路14·15—24) 1 耶稣又用比喻对他们说: 2 「天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席, 3 就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。 4 王又打发别的仆人,说:『你们告诉那被召的人,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴席。』 5 那些人不理就走了;一个到自己田里去;一个做买卖去; 6 其余的拿住仆人,凌辱他们,把他们杀了。 7 王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。 8 于是对仆人说:『喜筵已经齐备,只是所召的人不配。 9 所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都召来赴席。』 10 那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。 11 王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的, 12 就对他说:『朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?』那人无言可答。 13 于是王对使唤的人说:『捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』 14 因为被召的人多,选上的人少。」 纳税给凯撒的问题 (可12·13—17;路20·19—26) 15 当时,法利赛人出去商议,怎样就着耶稣的话陷害他, 16 就打发他们的门徒同希律党的人去见耶稣,说:「夫子,我们知道你是诚实人,并且诚诚实实传 神的道,什么人你都不徇情面,因为你不看人的外貌。 17 请告诉我们,你的意见如何?纳税给凯撒可以不可以?」 18 耶稣看出他们的恶意,就说:「假冒为善的人哪,为什么试探我? 19 拿一个上税的钱给我看!」他们就拿一个银钱来给他。 20 耶稣说:「这像和这号是谁的?」 21 他们说:「是凯撒的。」耶稣说:「这样,凯撒的物当归给凯撒; 神的物当归给 神。」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 马太福音 22

Bible – hebrew – תנ ך עברי מודרני 2 דִּבְרֵי הַיָּמִים 31

2 דִּבְרֵי הַיָּמִים 31 ◀ ▶ 31 1 וככלות כל זאת יצאו כל ישראל הנמצאים לערי יהודה וישברו המצבות ויגדעו האשרים וינתצו את הבמות ואת המזבחת מכל יהודה ובנימן ובאפרים ומנשה…

MoreBible – hebrew – תנ ך עברי מודרני 2 דִּבְרֵי הַיָּמִים 31

Bible – russian – Синодальный перевод Книга Иисуса Навина 14

Книга Иисуса Навина 14 ◀ ▶ 14 1 Вот что получили в удел сыны Израилевы в земле Ханаанской, что разделили им в удел Елеазар священник и Иисус, сын Навин, и начальники…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга Иисуса Навина 14