Bible – russian – Синодальный перевод Книга Судей Израилевых 13

Книга Судей Израилевых 13 ◀ ▶ 13 1 Сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки Филистимлян на сорок лет. 2 В то время был человек…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга Судей Израилевых 13

Bible – chinese – 新标点和合本 路加福音 15

路加福音 15 ◀ ▶ 15 迷羊的比喻 (太18·12—14) 1 众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。 2 法利赛人和文士私下议论说:「这个人接待罪人,又同他们吃饭。」 3 耶稣就用比喻说: 4 「你们中间谁有一百只羊失去一只,不把这九十九只撇在旷野、去找那失去的羊,直到找着呢? 5 找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里, 6 就请朋友邻舍来,对他们说:『我失去的羊已经找着了,你们和我一同欢喜吧!』 7 我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的义人欢喜更大。」 失钱的比喻 8 「或是一个妇人有十块钱,若失落一块,岂不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着吗? 9 找着了,就请朋友邻舍来,对他们说:『我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!』 10 我告诉你们,一个罪人悔改,在 神的使者面前也是这样为他欢喜。」 浪子的比喻 11 耶稣又说:「一个人有两个儿子。 12 小儿子对父亲说:『父亲,请你把我应得的家业分给我。』他父亲就把产业分给他们。 13 过了不多几日,小儿子就把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费资财。 14 既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。 15 于是去投靠那地方的一个人;那人打发他到田里去放猪。 16 他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥,也没有人给他。 17 他醒悟过来,就说:『我父亲有多少的雇工,口粮有余,我倒在这里饿死吗? 18 我要起来,到我父亲那里去,向他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你; 19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』 20 于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。 21 儿子说:『父亲!我得罪了天,又得罪了你;从今以后,我不配称为你的儿子。』…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 路加福音 15