Bible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Иоанна 17

Евангелие от Иоанна 17 ◀ ▶ 17 1 После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя,…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Иоанна 17

Bible – chinese – 新标点和合本 利未记 24

利未记 24 ◀ ▶ 24 燃灯的条例 (出27·20—21) 1 耶和华晓谕摩西说: 2 「要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。 3 在会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨必在耶和华面前经理这灯。这要作你们世世代代永远的定例。 4 他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。」 陈设饼 5 「你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。 6 要把饼摆列两行+,每行六个,在耶和华面前精金的桌子上; 7 又要把净乳香放在每行饼上,作为纪念,就是作为火祭献给耶和华。 8 每安息日要常摆在耶和华面前;这为以色列人作永远的约。 9 这饼是要给亚伦和他子孙的;他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。」 公正的判例 10 有一个以色列妇人的儿子,他父亲是埃及人,一日闲游在以色列人中。这以色列妇人的儿子和一个以色列人在营里争斗。 11 这以色列妇人的儿子亵渎了圣名,并且咒诅,就有人把他送到摩西那里。(他母亲名叫示罗密,是但支派底伯利的女儿。) 12 他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。 13 耶和华晓谕摩西说: 14 「把那咒诅圣名的人带到营外。叫听见的人都放手在他头上;全会众就要用石头打死他。 15 你要晓谕以色列人说:凡咒诅 神的,必担当他的罪。 16 那亵渎耶和华名的,必被治死;全会众总要用石头打死他。不管是寄居的是本地人,他亵渎耶和华名的时候,必被治死。 17 打死人的,必被治死; 18 打死牲畜的,必赔上牲畜,以命偿命。 19 人若使他邻舍的身体有残疾,他怎样行,也要照样向他行: 20 以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。 21 打死牲畜的,必赔上牲畜;打死人的,必被治死。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 利未记 24

Bible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Иеремии 11

Книга пророка Иеремии 11 ◀ ▶ 11 1 Слово, которое было к Иеремии от Господа: 2 слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима; 3 и скажи им: так говорит…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Иеремии 11

Bible – chinese – 新标点和合本 弥迦书 4

弥迦书 4 ◀ ▶ 4 耶和华作王,天下太平 (赛2·1—4) 1 末后的日子, 耶和华殿的山必坚立, 超乎诸山,高举过于万岭; 万民都要流归这山。 2 必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔雅各 神的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于锡安; 耶和华的言语必出于耶路撒冷。   3 他必在多国的民中施行审判, 为远方强盛的国断定是非。 他们要将刀打成犁头, 把枪打成镰刀。 这国不举刀攻击那国; 他们也不再学习战事。 4 人人都要坐在自己葡萄树下 和无花果树下,无人惊吓。 这是万军之耶和华亲口说的。 5 万民各奉己神的名而行; 我们却永永远远奉耶和华—我们 神的名而行。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 弥迦书 4