Bible – hungarian – Biblica® Nyitott Újszövetség: élet, igazság és világosság 1 TESSZALONIKA 2

1 TESSZALONIKA 2 ◀ ▶ 2 1 Magatok is tudjátok, atyámfiai, hogy nem hiába jártunk nálatok. 2 Noha előbb szenvedésben és bántalmazásban volt részünk Filippiben – amint azt ti is tudjátok – , Istentől bátorságot kaptunk,…

MoreBible – hungarian – Biblica® Nyitott Újszövetség: élet, igazság és világosság 1 TESSZALONIKA 2

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV โคโลสี 1

โคโลสี 1 ◀ ▶ ​ประวัติ​ความเป็นมาของหนังสือ โคโลสี เปาโลเขียนจดหมายฉบั​บน​ี้ในปี​ค.ศ.​ 62 ​ขณะที่​ท่านติดคุกอยู่​ที่​​กรุ​งโรม (1:24; 4:18) ​ที​​คิก​ัสเป็นผู้ส่งจดหมายฉบั​บน​ี้ไปถึงชาวโคโลสี (4:7-8) ​เป็นไปได้​ว่าที​คิก​ัสได้ส่งจดหมายฉบั​บน​ี้และจดหมายถึงชาวเอเฟซัสในช่วงเวลาเดียวกัน และโอเนสิมัสไปกับเขาด้วย (4:9) เปาโลเขียนจดหมายฉบั​บน​ี้เพื่อแก้ไขปัญหาบางอย่างในคริสตจักรที่เมืองโคโลสี ​เช่น​ การไหว้​ทูตสวรรค์​ การตามพิธีกรรมต่างๆของมนุษย์ ​เป็นต้น​ เปาโลต้องการให้คริสตจักรที่เมืองเลาดี​เซ​ี​ยอ​่านจดหมายฉบั​บน​ี้​ด้วย​ (2:1; 4:16) เปาโลทราบถึงปัญหาในคริสตจั​กรน​ี้โดยเอปาฟรัสซึ่งอยู่ในกรุงโรมในเวลานั้น (1:7-8) ​ไม่มี​การบันทึกว่าเปาโลเคยไปที่เมืองโคโลสี ​แต่​ถึงกระนั้นท่านก็​รู้​จักคริสเตียนบางคนที่​นั่น​ ในจดหมายฉบั​บน​ี้เปาโลเน้นถึง ความเป็นพระเจ้าและความยิ่งใหญ่ของพระคริสต์…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV โคโลสี 1

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 87

诗篇 87 ◀ ▶ 87 锡安颂 可拉后裔的诗歌。 1 耶和华所立的根基在圣山上。 2 他爱锡安的门, 胜于爱雅各一切的住处。 3  神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。 (细拉)   4 我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪,非利士和泰尔并古实人, 个个生在那里。 5 论到锡安,必说: 这一个、那一个都生在其中, 而且至高者必亲自坚立这城。 6 当耶和华记录万民的时候, 他要点出这一个生在那里。 (细拉)   7 歌唱的,跳舞的,都要说: 我的泉源都在你里面。 ◀ ☰ ▶

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 87