Bible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Михея 4

Книга пророка Михея 4 ◀ ▶ 4 1 И будет в последние дни: гора дома Господня поставлена будет во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней народы. 2 И…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Михея 4

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 124

诗篇 124 ◀ ▶ 124  神是他子民的保护者 大卫上行之诗。 1  以色列人要说: 若不是耶和华帮助我们, 2 若不是耶和华帮助我们, 当人起来攻击我们、 3 向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。 4 那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们, 5 狂傲的水必淹没我们。 6 耶和华是应当称颂的! 他没有把我们当野食交给他们吞吃+。 7 我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。 8 我们得帮助, 是在乎倚靠造天地之耶和华的名。 + 124:6 原文是牙齿 ◀ ☰ ▶

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 124

Bible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Марка 5

Евангелие от Марка 5 ◀ ▶ 5 1 И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. 2 И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Марка 5

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 139

诗篇 139 ◀ ▶ 139 耶和华的全知和眷顾 大卫的诗,交与伶长。 1 耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。 2 我坐下,我起来,你都晓得; 你从远处知道我的意念。 3 我行路,我躺卧,你都细察; 你也深知我一切所行的。 4 耶和华啊,我舌头上的话, 你没有一句不知道的。 5 你在我前后环绕我, 按手在我身上。 6  这样的知识奇妙,是我不能测的, 至高,是我不能及的。   7 我往哪里去躲避你的灵? 我往哪里逃、躲避你的面? 8 我若升到天上,你在那里; 我若在阴间下榻,你也在那里。 9 我若展开清晨的翅膀, 飞到海极居住, 10 就是在那里,你的手必引导我; 你的右手也必扶持我。 11 我若说:黑暗必定遮蔽我, 我周围的亮光必成为黑夜;…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 139