Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอสเธอร์ 10

เอสเธอร์ 10 ◀ ▶ 10 โมรเดคัยได้รับตำแหน่งรองกษั​ตริ​ย์ 1 ​กษัตริย์​อาหสุเอรั​สม​ีรับสั่งให้​เก​็บบรรณาการทั่วราชอาณาจักรและตามเกาะต่างๆแห่งทะเล 2 พระราชกิ​จอ​ันกอปรด้วยพระราชอำนาจและอานุ​ภาพ​ กับเรื่องราวละเอียดของยศศั​กด​ิ์อันสูงของโมรเดคัย ซึ่งกษั​ตริ​ย์ทรงเลื่อนท่านขึ้น ​มิได้​บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารของกษั​ตริ​ย์​แห่​​งม​ีเดียและเปอร์​เซ​ียหรือ 3 เพราะโมรเดคัยคนยิวมีตำแหน่งรองกษั​ตริ​ย์อาหสุเอรัส และท่านเป็นใหญ่ท่ามกลางพวกยิว และเป็​นที​่ชอบพอของมวลญาติ​พี่​น้องของท่าน เพราะท่านแสวงหาความมั่งคั่งให้​ชนชาติ​ของท่าน และพูดให้​เก​ิดสันติสุขแก่เชื้อสายทั้งปวงของท่าน ◀ ☰ ▶

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอสเธอร์ 10

Bible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 15

撒母耳记上 15 ◀ ▶ 15 与亚玛力人争战 1  撒母耳对扫罗说:「耶和华差遣我膏你为王,治理他的百姓以色列;所以你当听从耶和华的话。 2 万军之耶和华如此说:『以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都没忘。 3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女、孩童、吃奶的,并牛、羊、骆驼,和驴尽行杀死。』」 4 于是扫罗招聚百姓在提拉因,数点他们,共有步兵二十万,另有犹大人一万。 5  扫罗到了亚玛力的京城,在谷中设下埋伏。 6  扫罗对基尼人说:「你们离开亚玛力人下去吧,恐怕我将你们和亚玛力人一同杀灭;因为以色列人出埃及的时候,你们曾恩待他们。」于是基尼人离开亚玛力人去了。 7  扫罗击打亚玛力人,从哈腓拉直到埃及前的书珥, 8 生擒了亚玛力王亚甲,用刀杀尽亚玛力的众民。 9  扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛、羊、牛犊、羊羔,并一切美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。 扫罗被废 10 耶和华的话临到撒母耳说: 11 「我立扫罗为王,我后悔了;因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚忧愁,终夜哀求耶和华。 12  撒母耳清早起来,迎接扫罗。有人告诉撒母耳说:「扫罗到了迦密,在那里立了纪念碑,又转身下到吉甲。」 13  撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:「愿耶和华赐福与你,耶和华的命令我已遵守了。」 14  撒母耳说:「我耳中听见有羊叫、牛鸣,是从哪里来的呢?」 15 …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记上 15