Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 21
Псалтырь 21 ◀ ▶ 21 1 Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида. 2 Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего. 3 Боже мой!…
Псалтырь 21 ◀ ▶ 21 1 Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида. 2 Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего. 3 Боже мой!…
เอเฟซัส 2 ◀ ▶ 2 รอดโดยความเชื่อ 1 พระองค์ทรงกระทำให้ท่านทั้งหลายมีชีวิตอยู่ แม้ว่าท่านตายแล้วโดยการละเมิดและการบาป 2 ครั้งเมื่อก่อนท่านเคยดำเนินตามวิถีของโลกนี้ตามเจ้าแห่งอำนาจในย่านอากาศ คือวิญญาณที่ครอบครองอยู่ในบุตรแห่งการไม่เชื่อฟัง 3 เมื่อก่อนเราทั้งปวงเคยประพฤติเป็นพรรคพวกกับคนเหล่านั้นที่ประพฤติตามตัณหาของเนื้อหนังเช่นกัน คือกระทำตามความปรารถนาของเนื้อหนังและความคิดในใจ ตามสันดานเราจึงเป็นบุตรแห่งพระอาชญาเหมือนอย่างคนอื่น 4 แต่พระเจ้า ผู้ทรงเปี่ยมด้วยพระกรุณา เพราะเหตุความรักอันใหญ่หลวง ซึ่งพระองค์ทรงรักเรานั้น 5 ถึงแม้ว่าเมื่อเราตายไปแล้วในการบาป พระองค์ยังทรงกระทำให้เรามีชีวิตอยู่กับพระคริสต์ (ซึ่งท่านทั้งหลายรอดนั้นก็รอดโดยพระคุณ) 6 และพระองค์ทรงให้เราเป็นขึ้นมากับพระองค์ และทรงโปรดให้เรานั่งในสวรรคสถานกับพระองค์ในพระเยซูคริสต์ 7 เพื่อว่าในยุคต่อๆไป พระองค์จะได้ทรงสำแดงพระคุณของพระองค์อันอุดมเหลือล้น ในการซึ่งพระองค์ได้ทรงเมตตาเราในพระเยซูคริสต์ 8 ด้วยว่าซึ่งท่านทั้งหลายรอดนั้นก็รอดโดยพระคุณเพราะความเชื่อ และมิใช่โดยตัวท่านทั้งหลายเอง แต่พระเจ้าทรงประทานให้ 9 ความรอดนั้นจะเนื่องด้วยการกระทำก็หามิได้ เพื่อมิให้คนหนึ่งคนใดอวดได้…
启示录 20 ◀ ▶ 20 一千年 1 我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙和一条大链子。 2 他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年, 3 扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国。等到那一千年完了,以后必须暂时释放它。 4 我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。我又看见那些因为给耶稣作见证,并为 神之道被斩者的灵魂,和那没有拜过兽与兽像,也没有在额上和手上受过他印记之人的灵魂,他们都复活了,与基督一同作王一千年。 5 这是头一次的复活。(其余的死人还没有复活,直等那一千年完了。) 6 在头一次复活有分的有福了,圣洁了!第二次的死在他们身上没有权柄。他们必作 神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年。 击败撒但 7 那一千年完了,撒但必从监牢里被释放, 8 出来要迷惑地上四方+的列国,就是歌革和玛各,叫他们聚集争战。他们的人数多如海沙。 9 他们上来遍满了全地,围住圣徒的营与蒙爱的城,就有火从天降下,烧灭了他们。 10 那迷惑他们的魔鬼被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。他们必昼夜受痛苦,直到永永远远。 末日的审判 11 我又看见一个白色的大宝座与坐在上面的;从他面前天地都逃避,再无可见之处了。 12 我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷展开了,并且另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。 13 于是海交出其中的死人;死亡和阴间也交出其中的死人;他们都照各人所行的受审判。 14 死亡和阴间也被扔在火湖里;这火湖就是第二次的死。 15 若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。 + 20:8 原文是角 ◀ ☰ ▶
Read the World English Bible Ezra 10:1-44 Online.
Read the German Luther Matthaeus 10:1-42 Online.
MÁTÉ 8 ◀ ▶ 8 Jézus meggyógyít egy bélpoklost Mk 1,41-45; Lk 5,12-25 1 Mikor lejött a hegyről, nagy sokaság követte őt, 2 És íme, odajött egy bélpoklos, leborult előtte, és mondta:…
Read the Latin Vulgate Job 13:1-28 Online.
Псалтырь 36 ◀ ▶ 36 Псалом Давида. 1 Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие, 2 ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут. 3 Уповай на Господа и…
เอสรา ^ เอสรา 1 เอสรา 2 เอสรา 3 เอสรา 4 เอสรา 5 เอสรา 6 เอสรา 7 เอสรา 8 เอสรา 9 เอสรา 10
撒母耳记上 14 ◀ ▶ 14 约拿单的勇敢战绩 1 有一日,扫罗的儿子约拿单对拿他兵器的少年人说:「我们不如过到那边,到非利士人的防营那里去。」但他没有告诉父亲。 2 扫罗在基比亚的尽边,坐在米矶 的石榴树下,跟随他的约有六百人。 3 在那里有亚希突的儿子亚希亚,穿着以弗得。(亚希突是以迦博的哥哥,非尼哈的儿子,以利的孙子。以利从前在示罗作耶和华的祭司。)约拿单去了,百姓却不知道。 4 约拿单要从隘口过到非利士防营那里去。这隘口两边各有一个山峰:一名播薛,一名西尼; 5 一峰向北,与密抹相对,一峰向南,与迦巴相对。 6 约拿单对拿兵器的少年人说:「我们不如过到未受割礼人的防营那里去,或者耶和华为我们施展能力;因为耶和华使人得胜,不在乎人多人少。」 7 拿兵器的对他说:「随你的心意行吧。你可以上去,我必跟随你,与你同心。」 8 约拿单说:「我们要过到那些人那里去,使他们看见我们。 9 他们若对我们说:『你们站住,等我们到你们那里去』,我们就站住,不上他们那里去。 10 他们若说:『你们上到我们这里来』,这话就是我们的证据;我们便上去,因为耶和华将他们交在我们手里了。」 11 二人就使非利士的防兵看见。非利士人说:「希伯来人从所藏的洞穴里出来了!」 12 防兵对约拿单和拿兵器的人说:「你们上到这里来,我们有一件事指示你们。」约拿单就对拿兵器的人说:「你跟随我上去,因为耶和华将他们交在以色列人手里了。」 13 约拿单就爬上去,拿兵器的人跟随他。约拿单杀倒非利士人,拿兵器的人也随着杀他们。 14 约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。 15 于是在营中、在田野、在众民内都有战兢,防兵和掠兵也都战兢,地也震动,战兢之势甚大。 非利士人败退 16 在便雅悯的基比亚,扫罗的守望兵看见非利士的军众溃散,四围乱窜。…