Bible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记下 16

撒母耳记下 16 ◀ ▶ 16 大卫和洗巴 1  大卫刚过山顶,见米非波设的仆人洗巴拉着备好了的两匹驴,驴上驮着二百面饼,一百葡萄饼,一百个夏天的果饼,一皮袋酒来迎接他。 2 王问洗巴说:「你带这些来是什么意思呢?」洗巴说:「驴是给王的家眷骑的;面饼和夏天的果饼是给少年人吃的;酒是给在旷野疲乏人喝的。」 3 王问说:「你主人的儿子在哪里呢?」洗巴回答王说:「他仍在耶路撒冷,因他说:『以色列人今日必将我父的国归还我。』」 4 王对洗巴说:「凡属米非波设的都归你了。」洗巴说:「我叩拜我主我王,愿我在你眼前蒙恩。」 大卫和示每 5  大卫王到了巴户琳,见有一个人出来,是扫罗族基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂, 6 又拿石头砍大卫王和王的臣仆;众民和勇士都在王的左右。 7  示每咒骂说:「你这流人血的坏人哪,去吧去吧! 8 你流扫罗全家的血,接续他作王;耶和华把这罪归在你身上,将这国交给你儿子押沙龙。现在你自取其祸,因为你是流人血的人。」 9  洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:「这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来。」 10 王说:「洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉呢?他咒骂是因耶和华吩咐他说:『你要咒骂大卫。』如此,谁敢说你为什么这样行呢?」 11  大卫又对亚比筛和众臣仆说:「我亲生的儿子尚且寻索我的性命,何况这便雅悯人呢?由他咒骂吧!因为这是耶和华吩咐他的。 12 或者耶和华见我遭难,为我今日被这人咒骂,就施恩与我。」 13 于是大卫和跟随他的人往前行走。示每在大卫对面山坡,一面行走一面咒骂,又拿石头砍他,拿土扬他。 14 王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。 押沙龙在耶路撒冷 15  押沙龙和以色列众人来到耶路撒冷;亚希多弗也与他同来。 16 …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记下 16

Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 81

Псалтырь 81 ◀ ▶ 81 Псалом Асафа. 1 Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд: 2 доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? 3 Давайте суд бедному и сироте;…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 81

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสืออพยพ 8

​หน​ังสืออพยพ 8 ◀ ▶ 8 ​ภัยพิบัติ​จากฝูงกบ 1 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “ไปหาฟาโรห์บอกเขาว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า​ “จงปล่อยพลไพร่ของเราเพื่อเขาจะได้ไปปรนนิบั​ติ​​เรา​ 2 ถ้าท่านไม่​ยอมให้​เขาไป ​ดู​​เถิด​ เราจะให้ฝูงกบขึ้นมารังควานทั่วเขตแดนของท่าน 3 ฝูงกบจะเต็มไปทั้งแม่​น้ำ​ จะขึ้นมาอยู่ในวัง ในห้องบรรทม และบนแท่นบรรทมของท่าน ในเรือนข้าราชการ ตามตัวพลเมือง ในเตาปิ้งขนมและในอ่างขยำแป้งของท่านด้วย 4 ฝูงกบนั้นจะขึ้นมาที่ตัวฟาโรห์ ​ที่​ตัวพลเมืองและที่ตัวข้าราชการทั้งปวงของท่าน” ’ ” 5 ​แล​้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงบอกอาโรนว่า ‘​ให้​​เหย​ียดมือที่ถือไม้​เท​้าออกเหนือลำคลอง เหนือแม่​น้ำ​ และเหนื​อบ​ึงให้ฝูงกบขึ้นมาบนแผ่นดิ​นอ​ียิปต์’ ” 6 อาโรนก็​เหย​ียดมือออกเหนือพื้นน้ำทั้งหลายในอียิปต์ ฝูงกบก็ขึ้นมาเต็มแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ 7 ฝ่ายพวกนักแสดงกลก็ทำตามเล่ห์กลของเขา…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสืออพยพ 8

Bible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记下 8

撒母耳记下 8 ◀ ▶ 8 耶和华使大卫得胜 (代上18·1—17) 1 此后,大卫攻打非利士人,把他们治服,从他们手下夺取了京城的权柄+; 2 又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳量一量:量二绳的杀了,量一绳的存留。摩押人就归服大卫,给他进贡。 3  琐巴王利合的儿子哈大底谢往大河去,要夺回他的国权。大卫就攻打他, 4 擒拿了他的马兵一千七百,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。 5  大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。 6 于是大卫在大马士革的亚兰地设立防营,亚兰人就归服他,给他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。 7 他夺了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带到耶路撒冷。 8  大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中夺取了许多的铜。 9  哈马王陀以听见大卫杀败哈大底谢的全军, 10 就打发他儿子约兰去见大卫王,问他的安,为他祝福,因为他杀败了哈大底谢(原来陀以与哈大底谢常常争战)。约兰带了金银铜的器皿来, 11  大卫王将这些器皿和他治服各国所得来的金银都分别为圣,献给耶和华, 12 就是从亚兰、摩押、亚扪、非利士、亚玛力人所得来的,以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢所掠之物。 13  大卫在盐谷击杀了亚兰+一万八千人回来,就得了大名; 14 又在以东全地设立防营,以东人就都归服大卫。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。 15  大卫作以色列众人的王,又向众民秉公行义。 16 …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 撒母耳记下 8