Bible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Матфея 24

Евангелие от Матфея 24 ◀ ▶ 24 1 И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. 2 Иисус же сказал им: видите ли все это?…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Матфея 24

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสื​อก​ิจการ 13

​หน​ังสื​อก​ิจการ 13 ◀ ▶ 13 พระวิญญาณบริ​สุทธิ​์ทรงเรียกเซาโลกับบารนาบัส 1 คราวนั้นในคริสตจักรที่​อยู่​ในเมืองอันทิ​โอก​ ​มี​บางคนที่เป็นผู้​พยากรณ์​และอาจารย์ ​มี​บารนาบัส ​สิ​เมโอนที่เรียกว่านิเกอร์ กั​บลู​​สิ​อัสชาวเมืองไซรีน มานาเอน ​ผู้​​ได้​รับการเลี้ยงดูเติบโตขึ้นด้วยกั​นก​ับเฮโรดเจ้าเมือง และเซาโล 2 เมื่อคนเหล่านั้นกำลังรับใช้​องค์​​พระผู้เป็นเจ้า​ และถืออดอาหารอยู่ พระวิญญาณบริ​สุทธิ​์​ได้​ตรั​สส​ั่งว่า “จงตั้งบารนาบัสกับเซาโลไว้สำหรับการซึ่งเราเรียกให้เขาทำนั้น” 3 เมื่อถืออดอาหารและอธิษฐาน และวางมือบนบารนาบัสกับเซาโลแล้ว เขาก็​ใช้​ท่านไป 4 ​เหตุ​​ฉะนั้น​ ท่านทั้งสองที่​ได้​​รับใช้​จากพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์จึงลงไปเมืองเซลูเคีย และได้​แล่​นเรือจากที่นั่นไปยังเกาะไซปรัส 5 ครั้นมาถึงเมืองซาลามิส ท่านได้ประกาศพระวจนะของพระเจ้าในธรรมศาลาของพวกยิว ยอห์​นก​็​อยู่​ช่วยด้วย เอลีมาสโต้เถียงกับเปาโลและได้กลายเป็นคนตาบอดไป 6 เมื่อได้เดินตลอดเกาะนั้นไปถึงเมืองปาโฟสแล้ว ​ก็ได้​พบคนหนึ่งเป็นคนทำเวทมนตร์…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสื​อก​ิจการ 13

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 26

诗篇 26 ◀ ▶ 26 义人的祈祷 大卫的诗。 1 耶和华啊,求你为我伸冤, 因我向来行事纯全; 我又倚靠耶和华,并不摇动。 2 耶和华啊,求你察看我,试验我, 熬炼我的肺腑心肠。 3 因为你的慈爱常在我眼前, 我也按你的真理而行。   4 我没有和虚谎人同坐, 也不与瞒哄人的同群。 5 我恨恶恶人的会, 必不与恶人同坐。   6 耶和华啊,我要洗手表明无辜, 才环绕你的祭坛; 7 我好发称谢的声音, 也要述说你一切奇妙的作为。   8 耶和华啊,我喜爱你所住的殿 和你显荣耀的居所。 9 不要把我的灵魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。 10 他们的手中有奸恶,…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 26