Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 7

诗篇 7 ◀ ▶ 7 为公义而祈祷 大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。 1 耶和华—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来! 2 恐怕他们像狮子撕裂我, 甚至撕碎,无人搭救。   3 耶和华—我的 神啊,我若行了这事, 若有罪孽在我手里, 4 我若以恶报那与我交好的人— 连那无故与我为敌的,我也救了他, 5 就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)   6 耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的暴怒! 求你为我兴起!你已经命定施行审判! 7 愿众民的会环绕你! 愿你从其上归于高位! 8 耶和华向众民施行审判; 耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。   9 愿恶人的恶断绝!…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 7

Bible – russian – Синодальный перевод Первое послание Петра 5

Первое послание Петра 5 ◀ ▶ 5 1 Пастырей ваших умоляю я, сопастырь и свидетель страданий Христовых и соучастник в славе, которая должна открыться: 2 пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Первое послание Петра 5

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ดาเนี​ยล​ 1

ดาเนี​ยล​ 1 ◀ ▶ ​ประวัติ​ความเป็นมาของ ดาเนี​ยล​ เมื่อดาเนียลยังเป็นหนุ่ม เขาถูกนำไปยังบาบิโลนให้เป็นเชลยพร้อมกับพวกยิว ในรัชสมัยของกษั​ตริ​ย์เนบูคัดเนสซาร์ ดาเนียลเกิ​ดอย​ู่ในเชื้อวงศ์ของกษั​ตริ​ย์​ยู​ดาห์ ​มี​​รู​ปร่างดี และมี​ความรู้​ลึกถึง เพราะฉะนั้นชาวบาบิโลนให้เขาเรียนภาษาของเขาและเตรียมเขาไว้เพื่อทำงานในรัฐบาลของบาบิ​โลน​ เขาได้ทำงานในรัฐบาลและเขียนเล่​มน​ี้ในรัชสมัยของเนบูคัดเนสซาร์ เนโบไนดัส เบลซัสซาร์ ไซรัสและดาริอัส ​แห่​งประเทศบาบิ​โลน​ และประเทศมีเดียเปอร์​เซ​ีย เล่​มน​ี้บันทึกชีวิตของดาเนียลในราชวังแห่งบาบิ​โลน​ และราชกิจต่างๆของกษั​ตริ​ย์​เหล่านี้​ เพราะเหตุว่าพวก “​นักศึกษา​” หลายคนไม่ยอมรับว่าคำพยากรณ์ของดาเนียลได้สำเร็จแล้ว (คือคำพยากรณ์​นี้​​ได้​รับการดลใจจากพระเจ้า) พวกนักศึกษานี้จึ​งอ​้างว่าคนอื่นมาแต่งคำพยากรณ์​นี้​หลังจากเรื่องที่​พยากรณ์​นั้นสำเร็จแล้ว ความคิดนี้เป็นการเดาสวดอย่างโง่เขลาของพวกที่​ไม่​เชื่อในพระเจ้า ​หน​ังสือดาเนียลวางพื้นฐานแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์​ที่​​ดี​ซึ่งได้อธิบายต่อในหนังสือวิวรณ์ ดาเนียลซื่​อสัตย์​ต่อพระเจ้าของเขา พระเจ้าจึงประทานความรู้และสติปัญญาให้​แก่​​เขา​…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ดาเนี​ยล​ 1

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 94

诗篇 94 ◀ ▶ 94  神审判万人 1 耶和华啊,你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊,求你发出光来! 2 审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应! 3 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?   4 他们絮絮叨叨说傲慢的话; 一切作孽的人都自己夸张。 5 耶和华啊,他们强压你的百姓, 苦害你的产业。 6 他们杀死寡妇和寄居的, 又杀害孤儿。 7 他们说:耶和华必不看见; 雅各的 神必不思念。   8 你们民间的畜类人当思想; 你们愚顽人到几时才有智慧呢? 9 造耳朵的,难道自己不听见吗? 造眼睛的,难道自己不看见吗? 10 管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗? 11 耶和华知道人的意念是虚妄的。  …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 94