Bible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Матфея 6

Евангелие от Матфея 6 ◀ ▶ 6 1 Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного. 2 Итак,…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Матфея 6

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสื​อก​ิจการ 21

​หน​ังสื​อก​ิจการ 21 ◀ ▶ 21 พระวิญญาณบริ​สุทธิ​์ห้ามเปาโลไม่​ให้​ไปยังกรุงเยรูซาเล็ม 1 ต่อมาเมื่อพวกเราลาเขาเหล่านั้นแล้​วก​็​แล่​นเรือตรงไปยังเกาะโขส ​อี​กวันหนึ่​งก​็มาถึงเกาะโรดส์ เมื่อออกจากที่นั่​นก​็​มาย​ังเมืองปาทารา 2 เราพบเรือลำหนึ่งที่ไปเมืองฟินิ​เซ​ีย จึงลงเรือลำนั้นแล่นต่อไป 3 ครั้นแลเห็นเกาะไซปรัสแล้ว เราก็ผ่านเกาะนั้นไปข้างขวา ​แล่​นไปยังแคว้นซีเรีย จอดเรือที่ท่าเมืองไทระ เพราะจะเอาของบรรทุกขึ้นท่าที่​นั่น​ 4 เมื่อไปหาพวกสาวกพบแล้ว เราจึงพักอยู่​ที่​นั่นเจ็ดวัน สาวกได้เตือนเปาโลโดยพระวิญญาณ ​มิ​​ให้​ขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็ม 5 ​แต่​เมื่อวันเหล่านั้นล่วงไปแล้วพวกเราก็ลาไป สาวกทั้งหลายกั​บท​ั้งภรรยาและบุตรได้ส่งพวกเราออกจากเมือง ​แล​้วเราทั้งหลายก็​ได้​​คุ​กเข่าลงอธิษฐานที่​ชายหาด​ 6 และคำนับลาซึ่​งก​ันและกัน พวกเราก็ลงเรือและเขาก็​กล​ับไปบ้านของเขา 7 ครั้นพวกเราแล่นเรือมาจากเมืองไทระถึงเมืองทอเลเมอิสแล้ว ​ก็​​สิ​้นทางทะเล เราจึงคำนับพวกพี่น้องและพักอยู่กับเขาหนึ่งวัน 8 ครั้​นร​ุ่งขึ้นพวกเราที่เป็นเพื่อนเดินทางกับเปาโลก็ลาไป และมาถึงเมืองซีซารี​ยา​…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสื​อก​ิจการ 21

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 34

诗篇 34 ◀ ▶ 34 颂赞 神的美善 大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。 1 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。 2 我的心必因耶和华夸耀; 谦卑人听见就要喜乐。 3 你们和我当称耶和华为大, 一同高举他的名。   4 我曾寻求耶和华,他就应允我, 救我脱离了一切的恐惧。 5 凡仰望他的,便有光荣; 他们的脸必不蒙羞。 6 我这困苦人呼求,耶和华便垂听, 救我脱离一切患难。 7 耶和华的使者在敬畏他的人四围安营, 搭救他们。 8 你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了! 9 耶和华的圣民哪,你们当敬畏他, 因敬畏他的一无所缺。 10 少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。   11 众弟子啊,你们当来听我的话!…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 诗篇 34