Bible – russian – Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам 2

Первое послание к Коринфянам 2 ◀ ▶ 2 1 И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости, 2 ибо я рассудил быть…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам 2

Bible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 2

出埃及记 2 ◀ ▶ 2 摩西的出生 1 有一个利未家的人娶了一个利未女子为妻。 2 那女人怀孕,生一个儿子,见他俊美,就藏了他三个月, 3 后来不能再藏,就取了一个蒲草箱,抹上石漆和石油,将孩子放在里头,把箱子搁在河边的芦荻中。 4 孩子的姊姊远远站着,要知道他究竟怎么样。 5 法老的女儿来到河边洗澡,她的使女们在河边行走。她看见箱子在芦荻中,就打发一个婢女拿来。 6 她打开箱子,看见那孩子。孩子哭了,她就可怜他,说:「这是希伯来人的一个孩子。」 7 孩子的姊姊对法老的女儿说:「我去在希伯来妇人中叫一个奶妈来,为你奶这孩子,可以不可以?」 8 法老的女儿说:「可以。」童女就去叫了孩子的母亲来。 9 法老的女儿对她说:「你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。」妇人就抱了孩子去奶他。 10 孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫摩西,意思说:「因我把他从水里拉出来。」 摩西逃往米甸 11 后来,摩西长大,他出去到他弟兄那里,看他们的重担,见一个埃及人打希伯来人的一个弟兄。 12 他左右观看,见没有人,就把埃及人打死了,藏在沙土里。 13 第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说:「你为什么打你同族的人呢?」 14 那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」 15 法老听见这事,就想杀摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。 16 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七个女儿;她们来打水,打满了槽,要饮父亲的群羊。 17 有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。 18 她们来到父亲流珥那里;他说:「今日你们为何来得这么快呢?」 19 她们说:「有一个埃及人救我们脱离牧羊人的手,并且为我们打水饮了群羊。」 20 他对女儿们说:「那个人在哪里?你们为什么撇下他呢?你们去请他来吃饭。」 21  摩西甘心和那人同住;那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。 22 …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 出埃及记 2

Bible – russian – Синодальный перевод Второе послание к Коринфянам 4

Второе послание к Коринфянам 4 ◀ ▶ 4 1 Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем; 2 но, отвергнув скрытные постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Второе послание к Коринфянам 4