Bible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Исаии 49

Книга пророка Исаии 49 ◀ ▶ 49 1 Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое; 2 и соделал уста Мои…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга пророка Исаии 49

Bible – chinese – 新标点和合本 耶利米书 7

耶利米书 7 ◀ ▶ 7 耶利米在圣殿讲道 1 耶和华的话临到耶利米说: 2 「你当站在耶和华殿的门口,在那里宣传这话说:你们进这些门敬拜耶和华的一切犹大人,当听耶和华的话。 3 万军之耶和华—以色列的 神如此说:你们改正行动作为,我就使你们在这地方仍然居住。 4 你们不要倚靠虚谎的话,说:『这些是耶和华的殿,是耶和华的殿,是耶和华的殿!』 5 「你们若实在改正行动作为,在人和邻舍中间诚然施行公平, 6 不欺压寄居的和孤儿寡妇,在这地方不流无辜人的血,也不随从别神陷害自己, 7 我就使你们在这地方仍然居住,就是我古时所赐给你们列祖的地,直到永远。 8 「看哪,你们倚靠虚谎无益的话。 9 你们偷盗,杀害,奸淫,起假誓,向巴力烧香,并随从素不认识的别神, 10 且来到这称为我名下的殿,在我面前敬拜;又说:『我们可以自由了。』你们这样的举动是要行那些可憎的事吗? 11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。 12 你们且往示罗去,就是我先前立为我名的居所,察看我因这百姓以色列的罪恶向那地所行的如何。」 13 耶和华说:「现在因你们行了这一切的事,我也从早起来警戒你们,你们却不听从;呼唤你们,你们却不答应。 14 所以我要向这称为我名下、你们所倚靠的殿,与我所赐给你们和你们列祖的地施行,照我从前向示罗所行的一样。 15 我必将你们从我眼前赶出,正如赶出你们的众弟兄,就是以法莲的一切后裔。」 人民违背命令 16 「所以,你不要为这百姓祈祷;不要为他们呼求祷告;也不要向我为他们祈求,因我不听允你。 17 他们在犹大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你没有看见吗? 18 孩子捡柴,父亲烧火,妇女抟面做饼,献给天后,又向别神浇奠祭,惹我发怒。」 19 耶和华说:「他们岂是惹我发怒呢?不是自己惹祸,以致脸上惭愧吗?」 20 所以主耶和华如此说:「看哪,我必将我的怒气和忿怒倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地里的出产上,必如火着起,不能熄灭。」 21 万军之耶和华—以色列的 神如此说:「你们将燔祭加在平安祭上,吃肉吧! 22 因为我将你们列祖从埃及地领出来的那日,燔祭平安祭的事我并没有提说,也没有吩咐他们。 23 我只吩咐他们这一件说:『你们当听从我的话,我就作你们的 神,你们也作我的子民。你们行我所吩咐的一切道,就可以得福。』…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 耶利米书 7