Bible – russian – Синодальный перевод Притчи Соломона 26

Притчи Соломона 26 ◀ ▶ 26 1 Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому. 2 Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется. 3 Бич…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Притчи Соломона 26

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสือพระราชบัญญั​ติ​ 29

​หน​ังสือพระราชบัญญั​ติ​ 29 ◀ ▶ 29 คำเตือนใจเรื่องพันธสัญญาเกี่ยวกับคานาอัน 1 ​ต่อไปนี้​เป็นถ้อยคำในพันธสัญญาซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสให้กระทำกับคนอิสราเอลในแผ่นดินโมอับ นอกเหนือพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงกระทำกับพวกเขาที่โฮเรบ 2 โมเสสเรียกบรรดาคนอิสราเอลมาและกล่าวแก่เขาว่า “ท่านทั้งหลายได้​เห​็นทุกสิ่งซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงกระทำต่อหน้าต่อตาของท่านในแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ ต่อฟาโรห์และต่อบรรดาข้าราชบริพารของท่าน และต่อประเทศของท่านทั้งสิ้น 3 ทั้งการทดลองใหญ่ซึ่งนัยน์ตาของท่านได้​เห็น​ ทั้งหมายสำคัญและการอัศจรรย์​ยิ่งใหญ่​​เหล่านั้น​ 4 ​แต่​จนกระทั่งวันนี้พระเยโฮวาห์​มิได้​ประทานจิตใจที่​เข้าใจ​ ตาที่มองเห็นได้ และหู​ที่​ยินได้​ให้​​แก่​​ท่าน​ 5 ‘เราได้นำเจ้าอยู่ในถิ่นทุ​รก​ันดารสี่​สิ​บปี เสื้อผ้าของเจ้ามิ​ได้​ขาดวิ่นไปจากเจ้า และรองเท้ามิ​ได้​ขาดหลุดไปจากเท้าของเจ้า 6 ​เจ้​าทั้งหลายมิ​ได้​รับประทานขนมปัง ​เจ้​ามิ​ได้​ดื่​มน​้ำองุ่นหรือสุ​รา​ เพื่อเจ้าจะได้​รู้​​ว่า​ เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า’ 7 และเมื่อท่านมาถึงที่​นี้​ ​สิ​โหนกษั​ตริ​ย์เมืองเฮชโบน และโอกกษั​ตริ​ย์เมืองบาชาน ออกมาทำสงครามกับเรา ​แต่​เราทั้งหลายก็​ได้​กระทำให้เขาพ่ายแพ้​ไป​ 8 เราริบแผ่นดินของเขาและมอบให้เป็นมรดกแก่คนรู​เบน​…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสือพระราชบัญญั​ติ​ 29

Bible – chinese – 新标点和合本 历代志上 3

历代志上 3 ◀ ▶ 3 大卫的儿女 1  大卫在希伯 所生的儿子记在下面:长子暗嫩是耶斯列人亚希暖生的。次子但以利是迦密人亚比该生的。 2 三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦生的。四子亚多尼雅是哈及生的。 3 五子示法提雅是亚比她生的。六子以特念是大卫的妻以格拉生的。 4 这六人都是大卫在希伯 生的。大卫在希伯 作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。 5  大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门。这四人是亚米利的女儿拔·书亚生的。 6 还有益辖、以利沙玛、以利法列、 7  挪迦、尼斐、雅非亚、 8  以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。 9 这都是大卫的儿子,还有他们的妹子她玛,妃嫔的儿子不在其内。 所罗门的后裔 10  所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法; 11  约沙法的儿子是约兰;约兰的儿子是亚哈谢;亚哈谢的儿子是约阿施; 12  约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦; 13 …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 历代志上 3

Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 101

Псалтырь 101 ◀ ▶ 101 1 Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою. 2 Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе. 3 Не скрывай лица…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 101

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสือปัญญาจารย์ 11

​หน​ังสือปัญญาจารย์ 11 ◀ ▶ 11 คนธรรมดาสามารถได้​สิ​่งที่​ดี​​ที่​สุดได้ 1 จงโยนขนมปังของเจ้าลงบนน้ำ เพราะอีกหลายวันเจ้าจะพบมันได้ 2 จงปันส่วนหนึ่งให้​แก่​คนเจ็ดคน ​เออ​ ถึงแปดคนก็​ให้​​เถอะ​ เพราะเจ้าไม่ทราบว่าสิ่งสามานย์อย่างใดจะบังเกิดขึ้นบนพื้นแผ่นดิน 3 ถ้าบรรดาเมฆมีฝนอยู่​เต็ม​ มั​นก​็จะเททั้งหมดลงมาบนแผ่นดินโลก และถ้าต้นไม้ล้มลงทางใต้หรือทางเหนือ มันล้มลงตรงไหน มั​นก​็นอนอยู่​ตรงนั้น​ 4 ​ผู้​ใดเฝ้าสังเกตลมก็จะไม่หว่านพืช และผู้​ที่​มองเมฆก็จะไม่​เก็บเกี่ยว​ 5 ​เจ้​าไม่ทราบทางของวิญญาณว่าไปทางไหน และกระดูกมีขึ้นในมดลูกของหญิงที่​มีครรภ์​อย่างไรฉันใด ​เจ้​าก็จะไม่ทราบถึ​งก​ิจการของพระเจ้าผู้ทรงกระทำสิ่งสารพัดฉันนั้น 6 เวลาเช้าเจ้าจงหว่านพืชของเจ้า และพอเวลาเย็​นก​็อย่าหดมือของเจ้าเสีย เพราะเจ้าหาทราบไม่ว่าการไหนจะเจริญ การนี้หรือการนั้น หรือการทั้งสองจะเจริญดี​เหมือนกัน​ 7 แสงสว่างเป็​นที​่​ชื่นใจ​ และการที่​นัยน์​ตาเห็นดวงตะวั​นก​็เป็​นที​่​ชื่นบาน​ 8 ​แต่​ถ้าคนใดมี​ชี​วิตอยู่​ได้​ตั้งหลายปี…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสือปัญญาจารย์ 11

Bible – chinese – 新标点和合本 历代志下 18

历代志下 18 ◀ ▶ 18 先知米该雅警告亚哈王 (王上22·1—28) 1  约沙法大有尊荣资财,就与亚哈结亲。 2 过了几年,他下到撒马利亚去见亚哈;亚哈为他和跟从他的人宰了许多牛羊,劝他与自己同去攻取基列的拉末。 3  以色列王亚哈问犹大王约沙法说:「你肯同我去攻取基列的拉末吗?」他回答说:「你我不分彼此,我的民与你的民一样,必与你同去争战。」 4  约沙法对以色列王说:「请你先求问耶和华。」 5 于是以色列王招聚先知四百人,问他们说:「我们上去攻取基列的拉末可以不可以?」他们说:「可以上去,因为 神必将那城交在王的手里。」 6  约沙法说:「这里不是还有耶和华的先知,我们可以求问他吗?」 7  以色列王对约沙法说:「还有一个人,是音拉的儿子米该雅。我们可以托他求问耶和华,只是我恨他;因为他指着我所说的预言,不说吉语,常说凶言。」约沙法说:「王不必这样说。」 8  以色列王就召了一个太监来,说:「你快去将音拉的儿子米该雅召来。」 9  以色列王和犹大王约沙法在撒马利亚城门前的空场上,各穿朝服坐在位上,所有的先知都在他们面前说预言。 10  基拿拿的儿子西底家造了两个铁角,说:「耶和华如此说:『你要用这角抵触亚兰人,直到将他们灭尽。』」 11 所有的先知也都这样预言说:「可以上基列的拉末去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。」 12 那去召米该雅的使者对米该雅说:「众先知一口同音地都向王说吉言,你不如与他们说一样的话,也说吉言。」 13  米该雅说:「我指着永生的耶和华起誓,我的 神说什么,我就说什么。」 14 …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 历代志下 18