Bible – chinese – 新标点和合本 列王纪上 11

列王纪上 11 ◀ ▶ 11 所罗门离弃 神 1  所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。 2 论到这些国的人,耶和华曾晓谕以色列人说:「你们不可与她们往来相通,因为她们必诱惑你们的心去随从她们的神。」所罗门却恋爱这些女子。 3  所罗门有妃七百,都是公主;还有嫔三百。这些妃嫔诱惑他的心。 4  所罗门年老的时候,他的妃嫔诱惑他的心去随从别神,不效法他父亲大卫诚诚实实地顺服耶和华—他的 神。 5 因为所罗门随从西顿人的女神亚斯她录和亚扪人可憎的神米勒公。 6  所罗门行耶和华眼中看为恶的事,不效法他父亲大卫专心顺从耶和华。 7  所罗门为摩押可憎的神基抹和亚扪人可憎的神摩洛,在耶路撒冷对面的山上建筑邱坛。 8 他为那些向自己的神烧香献祭的外邦女子,就是他娶来的妃嫔也是这样行。 9 耶和华向所罗门发怒,因为他的心偏离向他两次显现的耶和华—以色列的 神。 10 耶和华曾吩咐他不可随从别神,他却没有遵守耶和华所吩咐的。 11 所以耶和华对他说:「你既行了这事,不遵守我所吩咐你守的约和律例,我必将你的国夺回,赐给你的臣子。 12 然而,因你父亲大卫的缘故,我不在你活着的日子行这事,必从你儿子的手中将国夺回。 13 只是我不将全国夺回,要因我仆人大卫和我所选择的耶路撒冷,还留一支派给你的儿子。」 所罗门的敌人 14 耶和华使以东人哈达兴起,作所罗门的敌人;他是以东王的后裔。 15 先前大卫攻击以东,元帅约押上去葬埋阵亡的人,将以东的男丁都杀了。 16  约押和以色列众人在以东住了六个月,直到将以东的男丁尽都剪除。 17 那时哈达还是幼童;他和他父亲的臣仆,几个以东人逃往埃及。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 列王纪上 11

Bible – russian – Синодальный перевод Книга Иова 20

Книга Иова 20 ◀ ▶ 20 1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал: 2 размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их. 3 Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга Иова 20

Bible – chinese – 新标点和合本 列王纪上 5

列王纪上 5 ◀ ▶ 5 所罗门准备建殿 (代下2·1—18) 1  泰尔王希兰,平素爱大卫;他听见以色列人膏所罗门,接续他父亲作王,就差遣臣仆来见他。 2  所罗门也差遣人去见希兰,说: 3 「你知道我父亲大卫因四围的争战,不能为耶和华—他 神的名建殿,直等到耶和华使仇敌都服在他脚下。 4 现在耶和华—我的 神使我四围平安,没有仇敌,没有灾祸。 5 我定意要为耶和华—我 神的名建殿,是照耶和华应许我父亲大卫的话说:『我必使你儿子接续你坐你的位,他必为我的名建殿。』 6 所以求你吩咐你的仆人在黎巴嫩为我砍伐香柏木,我的仆人也必帮助他们,我必照你所定的,给你仆人的工价;因为你知道,在我们中间没有人像西顿人善于砍伐树木。」 7  希兰听见所罗门的话,就甚喜悦,说:「今日应当称颂耶和华;因他赐给大卫一个有智慧的儿子,治理这众多的民。」 8  希兰打发人去见所罗门,说:「你差遣人向我所提的那事,我都听见了;论到香柏木和松木,我必照你的心愿而行。 9 我的仆人必将这木料从黎巴嫩运到海里,扎成筏子,浮海运到你所指定我的地方,在那里拆开,你就可以收取;你也要成全我的心愿,将食物给我的家。」 10 于是希兰照着所罗门所要的,给他香柏木和松木; 11  所罗门给希兰麦子二万歌珥,清油二十歌珥,作他家的食物。所罗门每年都是这样给希兰。 12 耶和华照着所应许的赐智慧给所罗门。希兰与所罗门和好,彼此立约。 13  所罗门王从以色列人中挑取服苦的人共有三万, 14 派他们轮流每月一万人上黎巴嫩去;一个月在黎巴嫩,两个月在家里。亚多尼兰掌管他们。 15  所罗门用七万扛抬的,八万在山上凿石头的。 16 此外,所罗门用三千三百督工的,监管工人。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 列王纪上 5