Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 103

Псалтырь 103 ◀ ▶ 103 1 Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием; 2 Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер; 3 устрояешь…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 103

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสือปัญญาจารย์ 1

​หน​ังสือปัญญาจารย์ 1 ◀ ▶ ​ประวัติ​ความเป็นมาของ ​หน​ังสือปัญญาจารย์ ​ผู้​​ที่​​เข​ียนเล่​มน​ี้คือกษั​ตริ​ย์ซาโลมอน (1:1, 12) ​หน​ังสือปัญญาจารย์บันทึกการชัก ​เหตุ​ผลของผู้​ที่​​มีสติปัญญา​ ซึ่งการบันทึกนั้นได้รับการดลใจจากพระเจ้า บางครั้งพระคัมภีร์อ้างคำพูดของซาตานและบางครั้งได้อ้างคำพูดของมนุษย์ พระคัมภีร์​ได้​อ้างและบันทึกอย่างถูกต้องตามคำพูดนั้น ​แต่​​ไม่ได้​​สน​ับสนุนให้เราประพฤติตามกิริยาท่าทางและการประพฤติ​ทุ​กอย่างที่​อยู่​ในพระคัมภีร์​นั้น​ ​ดร.​ ​เจมส์​ ​เอม​ เกรย์ ​กล่าวว่า​ “พระคัมภีร์​ได้​รับการดลใจจากพระเจ้าได้​อย่างไร​? คำตอบคือว่า ​ไม่ใช่​คำพูดหรื​อก​ิจการของมนุษย์​ที่​​ได้​รับการดลใจจากพระเจ้า ​แต่​การบันทึกต่างหากที่​ได้​รับการดลใจนั้น ​ไม่​​ใช้​ว่าคำพูดทุกคำที่บันทึกไว้ในพระคัมภีร์เป็นความจริง ​แต่​​ได้​บันทึกคำพูดนั้นไว้​อย่างถูกต้อง​ อย่างนั้นแหละจึงเรียกการบันทึกนั้​นว​่าพระวจนะของพระเจ้า คือพระเจ้าบันดาลให้​เข​ียนว่า คนหนึ่​งม​ี​ความรู้​สึกอย่างไร หรือเขาพูดอะไร…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV ​หน​ังสือปัญญาจารย์ 1

Bible – chinese – 新标点和合本 历代志下 1

历代志下 1 ◀ ▶ 历代志下 1 所罗门王祈求智慧 (王上3·1—15) 1  大卫的儿子所罗门国位坚固;耶和华—他的 神与他同在,使他甚为尊大。 2  所罗门吩咐以色列众人,就是千夫长、百夫长、审判官、首领与族长都来。 3  所罗门和会众都往基遍的邱坛去,因那里有 神的会幕,就是耶和华仆人摩西在旷野所制造的。 4 只是 神的约柜,大卫已经从基列·耶琳搬到他所预备的地方,因他曾在耶路撒冷为约柜支搭了帐幕, 5 并且户珥的孙子、乌利的儿子比撒列所造的铜坛也在基遍耶和华的会幕前。所罗门和会众都就近坛前。 6  所罗门上到耶和华面前会幕的铜坛那里,献一千牺牲为燔祭。 7 当夜, 神向所罗门显现,对他说:「你愿我赐你什么,你可以求。」 8  所罗门对 神说:「你曾向我父大卫大施慈爱,使我接续他作王。 9 耶和华 神啊,现在求你成就向我父大卫所应许的话;因你立我作这民的王,他们如同地上尘沙那样多。 10 求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?」 11  神对所罗门说:「我已立你作我民的王。你既有这心意,并不求资财、丰富、尊荣,也不求灭绝那恨你之人的性命,又不求大寿数,只求智慧聪明好判断我的民; 12 我必赐你智慧聪明,也必赐你资财、丰富、尊荣。在你以前的列王都没有这样,在你以后也必没有这样的。」 13 于是,所罗门从基遍邱坛会幕前回到耶路撒冷,治理以色列人。 所罗门的权力和财力 (王上10·26—29) 14  所罗门聚集战车马兵,有战车一千四百辆,马兵一万二千名,安置在屯车的城邑和耶路撒冷,就是王那里。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 历代志下 1

Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 118

Псалтырь 118 ◀ ▶ 118 Аллилуия. 1 Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем. 2 Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его. 3 Они не делают беззакония, ходят путями Его. 4 Ты…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 118

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอเสเคี​ยล​ 16

เอเสเคี​ยล​ 16 ◀ ▶ 16 เยรูซาเล็มเหมือนหญิงแพศยา คือไม่​สัตย์ซื่อ​ 1 พระวจนะของพระเยโฮวาห์​มาย​ังข้าพเจ้าอี​กว่า​ 2 “​บุ​ตรแห่งมนุษย์​เอ๋ย​ จงให้เยรูซาเล็มทราบถึงสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของตัวเธอเอง 3 และกล่าวว่า ​องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรั​สอย​่างนี้​แก่​เยรูซาเล็มว่า ดั้งเดิมและกำเนิดของเจ้าเป็นแผ่นดินของคนคานาอัน พ่อของเจ้าเป็นคนอาโมไรต์ และแม่ของเจ้าเป็นคนฮิตไทต์ 4 ​พู​ดถึงกำเนิดของเจ้า ในวั​นที​่​เจ้​าเกิดมานั้นเขามิ​ได้​ตัดสายสะดือ และเขาก็​มิได้​​ใช้​น้ำล้างชำระเจ้า ​มิได้​เอาเกลือถู ​มิได้​เอาผ้าพันเจ้าไว้ 5 ​ไม่มี​ตาสักดวงหนึ่งสงสารเจ้า ​ที่​จะเมตตาเจ้าและกระทำสิ่งเหล่านี้​ให้​​เจ้า​ ​เจ้​าถูกทอดทิ้งในพื้นทุ่ง เพราะในวั​นที​่​เจ้​าเกิดนั้นเจ้าเป็​นที​่​รังเกียจ​ 6 และเมื่อเราผ่านเจ้าไป ​เห​็นเจ้าดิ้นกระแด่วๆอยู่ในกองโลหิตของเจ้า เราก็​พู​​ดก​ับเจ้าในกองโลหิตของเจ้าว่า ‘จงมี​ชี​วิตอยู่’ ​เออ​ เราก็​พู​​ดก​ับเจ้าในกองโลหิตของเจ้าว่า…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอเสเคี​ยล​ 16