Bible – russian – Синодальный перевод Второзаконие 19

Второзаконие 19 ◀ ▶ 19 1 Когда Господь Бог твой истребит народы, которых землю дает тебе Господь Бог твой и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Второзаконие 19

Bible – chinese – 新标点和合本 创世记 31

创世记 31 ◀ ▶ 31 雅各逃离拉班 1  雅各听见拉班的儿子们有话说:「雅各把我们父亲所有的都夺了去,并借着我们父亲的,得了这一切的荣耀+。」 2  雅各见拉班的气色向他不如从前了。 3 耶和华对雅各说:「你要回你祖、你父之地,到你亲族那里去,我必与你同在。」 4  雅各就打发人,叫拉结和利亚到田野羊群那里来, 5 对她们说:「我看你们父亲的气色向我不如从前了;但我父亲的 神向来与我同在。 6 你们也知道,我尽了我的力量服事你们的父亲。 7 你们的父亲欺哄我,十次改了我的工价;然而 神不容他害我。 8 他若说:『有点的归你作工价』,羊群所生的都有点;他若说:『有纹的归你作工价』,羊群所生的都有纹。 9 这样, 神把你们父亲的牲畜夺来赐给我了。 10 羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。 11  神的使者在那梦中呼叫我说:『雅各。』我说:『我在这里。』 12 他说:『你举目观看,跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的;凡拉班向你所做的,我都看见了。 13 我是伯特利的 神;你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。现今你起来,离开这地,回你本地去吧!』」 14  拉结和利亚回答雅各说:「在我们父亲的家里还有我们可得的分吗?还有我们的产业吗? 15 我们不是被他当作外人吗?因为他卖了我们,吞了我们的价值。 16  神从我们父亲所夺出来的一切财物,那就是我们和我们孩子们的。现今凡 神所吩咐你的,你只管去行吧!」 17  雅各起来,使他的儿子和妻子都骑上骆驼, 18 又带着他在巴旦·亚兰所得的一切牲畜和财物,往迦南地、他父亲以撒那里去了。 19 当时拉班剪羊毛去了,拉结偷了他父亲家中的神像。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 创世记 31

Bible – russian – Синодальный перевод Второзаконие 33

Второзаконие 33 ◀ ▶ 33 1 Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею. 2 Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Второзаконие 33

Bible – chinese – 新标点和合本 创世记 46

创世记 46 ◀ ▶ 46 雅各带家属到埃及 1  以色列带着一切所有的,起身来到别是巴,就献祭给他父亲以撒的 神。 2 夜间, 神在异象中对以色列说:「雅各!雅各!」他说:「我在这里。」 3  神说:「我是 神,就是你父亲的 神。你下埃及去不要害怕,因为我必使你在那里成为大族。 4 我要和你同下埃及去,也必定带你上来;约瑟必给你送终+。」 5  雅各就从别是巴起行。以色列的儿子们使他们的父亲雅各和他们的妻子、儿女都坐在法老为雅各送来的车上。 6 他们又带着迦南地所得的牲畜、货财来到埃及。雅各和他的一切子孙都一同来了。 7  雅各把他的儿子、孙子、女儿、孙女,并他的子子孙孙,一同带到埃及。 8 来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是吕便。 9  吕便的儿子是哈诺、法路、希斯伦、迦米。 10  西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子所生的扫罗。 11  利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。 12  犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;惟有珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯 、哈母勒。 13  以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸 。 14 …

MoreBible – chinese – 新标点和合本 创世记 46