Bible – chinese – 新标点和合本 以西结书 48

以西结书 48 ◀ ▶ 48 各支派分配土地 1 众支派按名所得之地记在下面:从北头,由希特伦往哈马口,到大马士革地界上的哈萨·以难。北边靠着哈马地(各支派的地都有东西的边界),是但的一分。 2 挨着但的地界,从东到西,是亚设的一分。 3 挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。 4 挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一分。 5 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一分。 6 挨着以法莲的地界,从东到西,是吕便的一分。 7 挨着吕便的地界,从东到西,是犹大的一分。 中部特区 8 挨着犹大的地界,从东到西,必有你们所当献的供地,宽二万五千肘。从东界到西界,长短与各分之地相同,圣地当在其中。 9 你们献与耶和华的供地要长二万五千肘,宽一万肘。 10 这圣供地要归与祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣地当在其中。 11 这地要归与撒督的子孙中成为圣的祭司,就是那守我所吩咐的。当以色列人走迷的时候,他们不像那些利未人走迷了。 12 这要归与他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。 13  利未人所得的地要长二万五千肘,宽一万肘,与祭司的地界相等,都长二万五千肘,宽一万肘。 14 这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。 15 这二万五千肘前面所剩下五千肘宽之地要作俗用,作为造城盖房郊野之地。城要在当中。 16 城的尺寸乃是如此:北面四千五百肘,南面四千五百肘,东面四千五百肘,西面四千五百肘。 17 城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。 18 靠着圣供地的余地,东长一万肘,西长一万肘,要与圣供地相等;其中的土产要作城内工人的食物。 19 所有以色列支派中,在城内做工的,都要耕种这地。 20 你们所献的圣供地连归城之地,是四方的:长二万五千肘,宽二万五千肘。 21 圣供地连归城之地,两边的余地要归与王。供地东边,南北二万五千肘,东至东界,西边南北二万五千肘,西至西界,与各分之地相同,都要归王。圣供地和殿的圣地要在其中, 22 并且利未人之地,与归城之地的东西两边延长之地(这两地在王地中间),就是在犹大和便雅悯两界中间,要归与王。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 以西结书 48

Bible – hebrew – תנ ך עברי מודרני שֹׁפְטִים

שֹׁפְטִים ^ שֹׁפְטִים 1 שֹׁפְטִים 2 שֹׁפְטִים 3 שֹׁפְטִים 4 שֹׁפְטִים 5 שֹׁפְטִים 6 שֹׁפְטִים 7 שֹׁפְטִים 8 שֹׁפְטִים 9 שֹׁפְטִים 10 שֹׁפְטִים 11 שֹׁפְטִים 12 שֹׁפְטִים 13 שֹׁפְטִים 14…

MoreBible – hebrew – תנ ך עברי מודרני שֹׁפְטִים

Bible – russian – Синодальный перевод Деяния 15

Деяния 15 ◀ ▶ 15 1 Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись. 2 Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Деяния 15

Bible – chinese – 新标点和合本 以斯拉记 1

以斯拉记 1 ◀ ▶ 以斯拉记 1 塞鲁士下令犹太人返国 1  波斯王塞鲁士元年,耶和华为要应验借耶利米口所说的话,就激动波斯王塞鲁士的心,使他下诏通告全国说: 2 「波斯王塞鲁士如此说:『耶和华天上的 神已将天下万国赐给我,又嘱咐我在犹大的耶路撒冷为他建造殿宇。 3 在你们中间凡作他子民的,可以上犹大的耶路撒冷,在耶路撒冷重建耶和华—以色列 神的殿(只有他是 神)。愿 神与这人同在。 4 凡剩下的人,无论寄居何处,那地的人要用金银、财物、牲畜帮助他,另外也要为耶路撒冷 神的殿甘心献上礼物。』」 5 于是,犹大和便雅悯的族长、祭司、利未人,就是一切被 神激动他心的人,都起来要上耶路撒冷去建造耶和华的殿。 6 他们四围的人就拿银器、金子、财物、牲畜、珍宝帮助他们+,另外还有甘心献的礼物。 7  塞鲁士王也将耶和华殿的器皿拿出来,这器皿是尼布甲尼撒从耶路撒冷掠来、放在自己神之庙中的。 8  波斯王塞鲁士派库官米提利达将这器皿拿出来,按数交给犹大的首领设巴萨。 9 器皿的数目记在下面:金盘三十个,银盘一千个,刀二十九把, 10 金碗三十个,银碗之次的四百一十个,别样的器皿一千件。 11 金银器皿共有五千四百件。被掳的人从巴比伦上耶路撒冷的时候,设巴萨将这一切都带上来。 + 1:6 原文是坚固他们的手 ◀ ☰ ▶

MoreBible – chinese – 新标点和合本 以斯拉记 1