We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

This is a life of desire and prayer; but that [heaven] is a life of satisfaction and enjoyment.
Richard Baxter

Pragmatism is another non-Christian philosophy that has found its way into the church. Since we can never know what is true or good, according to pragmatist philosophers, we should simply do “what works,” conceived of in material terms. This is an important strain of American philosophy, from the modernist John Dewey with his atheism and socialism to the postmodernist Richard Rorty with his relativism and leftist politics. Few Christians would agree with these philosophers if they listened to them, but simplified pragmatism can be heard constantly in church committee meetings, church-growth seminars, and books for pastors. “What works” — to increase church attendance, attract non-Christians, bring in more money, or achieve another goal — can trump all theological, historical, and biblical considerations.
Gene Edward Veith

Bible – chinese – 新标点和合本 哥林多前书 8

8
祭过偶像的食物
论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。
若有人以为自己知道什么,按他所当知道的,他仍是不知道。
若有人爱 神,这人乃是 神所知道的。
论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么,也知道 神只有一位,再没有别的 神。
虽有称为神的,或在天,或在地,就如那许多的神,许多的主;
然而我们只有一位 神,就是父—万物都本于他;我们也归于他—并有一位主,就是耶稣基督—万物都是借着他有的;我们也是借着他有的。
但人不都有这等知识。有人到如今因拜惯了偶像,就以为所吃的是祭偶像之物。他们的良心既然软弱,也就污秽了。
其实食物不能叫 神看中我们,因为我们不吃也无损,吃也无益。
只是你们要谨慎,恐怕你们这自由竟成了那软弱人的绊脚石。
10 若有人见你这有知识的,在偶像的庙里坐席,这人的良心若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗?
11 因此,基督为他死的那软弱弟兄,也就因你的知识沉沦了。
12 你们这样得罪弟兄们,伤了他们软弱的良心,就是得罪基督。
13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。