We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

We can do nothing, we say sometimes, we can only pray. That, we feel, is a terribly precarious second-best. So long as we can fuss and work and rush about, so long as we can lend a hand, we have some hope; but if we have to fall back upon God — ah, then things must be critical indeed!
A.J. Gossip

Bible – chinese – 新标点和合本 约翰三书 1

约翰三书
1
问候
作长老的写信给亲爱的该犹,就是我诚心所爱的。
亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,身体健壮,正如你的灵魂兴盛一样。
有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。
我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。
合作和反对
亲爱的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。
他们在教会面前证明了你的爱;你若配得过 神,帮助他们往前行,这就好了。
因他们是为主的名+出外,对于外邦人一无所取。
所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
我曾略略地写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。
10 所以我若去,必要提说他所行的事,就是他用恶言妄论我们。还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。
11 亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎 神;行恶的未曾见过 神。
12  低米丢行善,有众人给他作见证,又有真理给他作见证,就是我们也给他作见证。你也知道我们的见证是真的。
问安
13 我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你,
14 但盼望快快地见你,我们就当面谈论。
15 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。

+ 1:7 原文是那名