We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

It is better to have eyes for beauty – than for blemish. It is better to be able to see the rose – than the thorns. It is better to have learned to look for things to commend in others – than for things to condemn. Of course other people have faults – and we are not blind. But then we have faults of our own – and this should make us charitable.
J.R. Miller

Unction is the sweetest exhalation of the Holy Spirit. It carries the Word like dynamite, like salt, like sugar; makes the Word a soother, an accuser, a revealer, a searcher; makes the hearer a culprit or a saint, makes him weep like a child and live like a giant; opens his heart and his purse as gently, yet as strongly as the spring opens the leaves. This unction is not the gift of genius. It is not found in the hall of learning. No eloquence can woo it. No industry can win it. It is the gift of God - the signet set to His own messengers. It is heaven’s knighthood given to the chosen true and brave ones who have sought this anointed honor through many an hour of tearful, wrestling prayer. Earnestness is good and impressive; genius is gifted and great. Thought kindles and inspires, but it takes a diviner endowment, a more powerful energy than earnestness or genius or thought to break the chains of sin, to win estranged and depraved hearts to God, to repair the breaches and restore the church to her old ways of purity and power. Nothing but holy unction can do this.
E.M. Bounds

Bible – chinese – 新标点和合本 历代志上 25

25
圣殿中的圣乐人员
大卫和众首领分派亚萨希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌+。他们供职的人数记在下面:
亚萨的儿子撒刻约瑟尼探雅亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
耶杜顿的儿子基大利西利耶筛亚哈沙比雅玛他提雅示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂赞耶和华。
希幔的儿子布基雅玛探雅乌薛细布业耶利摩哈拿尼雅哈拿尼以利亚他基大利提罗幔提·以谢约施比加沙玛罗提何提玛哈秀
这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨耶杜顿希幔都是王所命定的。
他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣签分了班次。
掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
10 第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
11 第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
12 第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
13 第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
14 第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
15 第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
16 第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
17 第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
18 第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
19 第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
20 第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
21 第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
22 第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
23 第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
24 第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
25 第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
26 第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
27 第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
28 第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
29 第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
30 第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
31 第二十四是罗幔提·以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。

+ 25:1 原文是说预言;本章同