We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

When the vision of Christ's glory, demonstrated in the salvation of souls, becomes an intense desire in our hearts, that is especially the time when we must pray with fervor for the outpouring of the Holy Spirit in revival.
Erroll Hulse

Thoughtful, biblically-induced attraction toward certain holy desires, with patient waiting before God in prayer, is no less the work of the Spirit than the most dramatic “immediate impulse” others may claim. This is the normal biblical pathway to wisdom. The man who makes the wise decision, yet always remains open to God’s further intervention in whatever way God pleases, is demonstrating normative spiritual guidance.
Jim Elliff

Bible – German Luther Psalm Chapter 149:1-9.

Index: German Luther

 

Psalm 149

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

149:1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.

149:2 Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.

149:3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.

149:4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.

149:5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.

149:6 Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,

149:7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;

149:8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;

149:9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!