We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Although you may be able to 'control' young children, the key word for teenagers is 'influence.' Here are five words that describe different ways you can influence teens. 1. Teach - provide them with new information or help them understand another facet of life. 2. Encourage - remind them of the benefits of moving in the right direction. 3. Entreat - earnestly ask them to act in a mature, responsible, and wise way. 4. Admonish - warn, caution, or advise them by anticipating possible negative consequences. 5. Persuade - use relationship, incentives, and natural consequences to motivate them to make wise choices (Scott Turansky and Joanne Miller).
Other Authors

The sinner in hell does not become morally neutral upon his sentence to hell. We must not imagine the damned sinner displaying gospel repentance and longing for the presence of Christ. The damned indeed are longing for an escape from punishment, but they are not 'new creations.' They do not, in hell, love the Lord their God with heart, mind, soul, and strength. Instead, they are now handed over to the full display of their natures apart from grace, natures that are satanic (John 8:44). Thus, the condemnation continues forever and ever and ever, with no end in view either for the sin or the punishment thereof.
Russell Moore

Bible – FREE Online Maori. Psalms Chapter 98:1-9.

Main Index: Maori

 

Psalms 98

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

98:1 ¶ He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.

98:2 Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.

98:3 Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.

98:4 ¶ Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.

98:5 Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.

98:6 I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.

98:7 Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.

98:8 Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.

98:9 Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.

 



Webnet77.com