We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

The special purpose of the deacon is found in Acts 6:1–7; they assist the elders in the ministry to the poor and widows (mercy ministry) so the elders can devote themselves to the ministry of prayer and the Word. As the name implies in the Greek, the deacons’ primary function is that of service. They perform their duties under the oversight of the elders (Howard Davis).
Other Authors

FREE Online Serbian Bible. Deuteronomy Chapter 11:1-32.

Main Index: Serbian Bible

 

Deuteronomy 11

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]

DEUT 11:1 Ljubi, dakle, Gospoda Boga svog, i izvršuj jednako šta je zapovedio da izvršuješ, i uredbe Njegove, i zakone Njegove i zapovesti Njegove.
DEUT 11:2 I poznajte danas šta vaši sinovi ne znaju niti videše, karanje Gospoda Boga svog, velièanstvo Njegovo, krepku ruku Njegovu i mišicu Njegovu podignutu,
DEUT 11:3 I znake Njegove i dela Njegova, šta uèini usred Misira na Faraonu, caru misirskom i na svoj zemlji njegovoj,
DEUT 11:4 I šta uèini vojsci misirskoj, konjima i kolima njihovim, kako uèini, te ih voda crvenog mora potopi kad vas terahu, i zatre ih Gospod do današnjeg dana,
DEUT 11:5 I šta vama uèini u pustinji dokle ne dodjoste do ovog mesta,
DEUT 11:6 I šta uèini Datanu i Avironu, sinovima Elijava sina Ruvimovog, kako zemlja otvori usta svoja i proždre njih i porodice njihove i šatore njihove i sve blago njihovo što imahu, usred Izrailja.
DEUT 11:7 Jer vaše oèi videše sva dela Gospodnja velika, koja uèini.
DEUT 11:8 Zato držite sve zapovesti, koje vam ja danas zapovedam, da biste se ukrepili i nasledili zemlju, u koju idete da je nasledite;
DEUT 11:9 I da bi vam se produžili dani u zemlji, za koju se zakle ocima vašim da æe je dati njima i semenu njihovom, zemlju, u kojoj teèe mleko i med.
DEUT 11:10 Jer zemlja u koju ideš da je naslediš nije kao zemlja misirska iz koje ste izišli, gde si sejao svoje seme i zalivao na svojim nogama kao vrt od zelja;
DEUT 11:11 Nego je zemlja u koju idete da je nasledite zemlja u kojoj su brda i doline, i natapa je dažd nebeski;
DEUT 11:12 Zemlja kojom se stara Gospod Bog tvoj i na koju su jednako obraæene oèi Gospoda Boga tvog od poèetka godine do kraja.
DEUT 11:13 Zato ako dobro uzaslušate zapovesti, koje vam ja zapovedam danas, ljubeæi Gospoda Boga svog i služeæi mu svim srcem svojim i svom dušom svojom,
DEUT 11:14 Tada æu davati dažd zemlji vašoj na vreme, i rani i pozni i sabiraæeš žito svoje i vino svoje i ulje svoje;
DEUT 11:15 I za stoku æu tvoju dati travu u polju tvom; i ješæeš i biæeš sit.
DEUT 11:16 Èuvajte se da se ne prevari srce vaše da se odmetne i služite tudjim bogovima i poklanjate im se;
DEUT 11:17 Da se ne bi razgnevio Gospod na vas i zatvorio nebo da ne bude dažda, i zemlja da ne da roda svog, te biste brzo izginuli u dobroj zemlji koju vam Gospod daje.
DEUT 11:18 Nego složite ove reèi moje u srce svoje i dušu svoju, i vežite ih za znak sebi na ruku, i neka vam budu kao poèeonik medju oèima vašim.
DEUT 11:19 I uèite sinove svoje govoreæi o njima kad sediš u kuæi svojoj i kad ideš putem, i kad ležeš i kad ustaješ.
DEUT 11:20 I napiši ih na dovratnicima doma svog i na vratima svojim,
DEUT 11:21 Da bi se umnožili dani vaši i dani sinova vaših po zemlji, za koju se zakleo Gospod ocima vašim da æe im je dati, kao dani nebu nad zemljom.
DEUT 11:22 Jer ako dobro uzdržite sve ove zapovesti koje vam ja zapovedam da tvorite ljubeæi Gospoda Boga svog, i hodeæi svim putevima Njegovim i Njega se držeæi,
DEUT 11:23 Tada æe oterati Gospod sve ove narode ispred vas, i naslediæete narode veæe i jaèe nego što ste sami.
DEUT 11:24 Svako mesto na koje stupi stopalo noge vaše, vaše æe biti; od pustinje do Livana, i od reke, reke Efrata, do mora zapadnog biæe medja vaša.
DEUT 11:25 Neæe se niko održati pred vama; strah i trepet vaš pustiæe Gospod Bog vaš na svu zemlju na koju stupite, kao što vam kaza.
DEUT 11:26 Gle, iznosim danas pred vas blagoslov i prokletstvo:
DEUT 11:27 Blagoslov, ako uzaslušate zapovesti Gospoda Boga svog, koje vam ja danas zapovedam;
DEUT 11:28 A prokletstvo, ako ne uzaslušate zapovesti Gospoda Boga svog nego sidjete s puta, koji vam ja danas zapovedam, te podjete za drugim bogovima, kojih ne poznajete.
DEUT 11:29 I kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju u koju ideš da je naslediš, tada izreci blagoslov onaj na gori Garizinu, a prokletstvo na gori Evalu.
DEUT 11:30 One su s one strane Jordana, iduæi k zapadu, u zemlji Hananeja koji žive u ravni prema Galgalu kod ravnice moreške.
DEUT 11:31 Jer æete preæi preko Jordana da udjete u zemlju koju vam daje Gospod Bog vaš da je nasledite, i naslediæete je i nastavaæete u njoj.
DEUT 11:32 Gledajte, dakle, da tvorite sve ove uredbe i zakone koje ja danas iznosim pred vas.

 



Webnet77.com