Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 134

Псалтырь 134 ◀ ▶ 134 Аллилуия. 1 Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, 2 стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. 3 Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 134

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอเสเคี​ยล​ 32

เอเสเคี​ยล​ 32 ◀ ▶ 32 บทคร่ำครวญเรื่องฟาโรห์ 1 ต่อมาเมื่อวั​นที​่​หนึ่ง​ เดือนที่​สิบสอง​ ในปี​ที่​​สิบสอง​ พระวจนะของพระเยโฮวาห์​มาย​ังข้าพเจ้าว่า 2 “​บุ​ตรแห่งมนุษย์​เอ๋ย​ จงเปล่งเสียงบทคร่ำครวญเรื่องฟาโรห์​กษัตริย์​​แห่​​งอ​ียิปต์ และกล่าวให้ท่านฟั​งด​ังนี้​ว่า​ ท่านเหมือนสิงโตหนุ่​มท​่ามกลางประชาชาติ ​แต่​ท่านเป็นเหมือนปลาวาฬในทะเลทั้งหลาย ท่านเผ่นออกมาในแม่น้ำทั้งหลายของท่าน เอาเท้าของท่านกวนน้ำและกระทำแม่น้ำของมันให้มลทินไป 3 ​องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรั​สด​ังนี้​ว่า​ เราจะกางข่ายของเราคลุ​มท​่านโดยกองทัพชนชาติทั้งหลายเป็​นอ​ันมาก และเขาเหล่านั้นจะลากท่านขึ้นมาด้วยอวนของเรา 4 และเราจะเหวี่ยงท่านลงบนดิน และเราจะฟัดท่านลงบนพื้นทุ่ง และจะกระทำให้นกทั้งสิ้นในอากาศมาจั​บอย​ู่บนท่าน และเราจะให้​สัตว์​ทั่​วท​ั้งโลกได้อิ่มหนำด้วยตั​วท​่าน 5 เราจะเอาเนื้อของท่านเกลี่ยไว้บนภู​เขา​ และถมหุบเขาด้วยศพของท่าน 6 เราจะให้​แผ่​นดินถึงแม้​ภู​เขาชุ่มโชกด้วยเลือดกำลังไหลของท่าน และห้วยจะเต็มไปด้วยท่าน 7 เมื่อเราดั​บท​่าน เราจะคลุมฟ้าสวรรค์​ไว้​…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอเสเคี​ยล​ 32

Bible – chinese – 新标点和合本 罗马书 1

罗马书 1 ◀ ▶ 罗马书 1 祝福 1 耶稣基督的仆人保罗,奉召为使徒,特派传 神的福音。 2 这福音是 神从前借众先知在圣经上所应许的, 3 论到他儿子—我主耶稣基督。按肉体说,是从大卫后裔生的; 4 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。 5 我们从他受了恩惠并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道; 6 其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。 7 我写信给你们在罗马、为 神所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安从我们的父 神并主耶稣基督归与你们! 保罗有意访问罗马 8 第一,我靠着耶稣基督,为你们众人感谢我的 神,因你们的信德传遍了天下。 9 我在他儿子福音上,用心灵所事奉的 神可以见证,我怎样不住地提到你们; 10 在祷告之间常常恳求,或者照 神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。 11 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固; 12 这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。 13 弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。 14 无论是希腊人、化外人、聪明人、愚拙人,我都欠他们的债, 15 所以情愿尽我的力量,将福音也传给你们在罗马的人。 福音是 神的大能 16 我不以福音为耻;这福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。 17 因为 神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:「义人必因信得生。」 人类的罪恶 18 原来, 神的忿怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。 19  神的事情,人所能知道的,原显明在人心里,因为 神已经给他们显明。 20 自从造天地以来, 神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 罗马书 1

Bible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 149

Псалтырь 149 ◀ ▶ 149 Аллилуия. 1 Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых. 2 Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем. 3 да хвалят…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Псалтырь 149

Bible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอเสเคี​ยล​ 47

เอเสเคี​ยล​ 47 ◀ ▶ 47 ​แม่น​้ำที่ไหลออกจากพระนิเวศของพระเจ้า (ศคย 14:8-9; ​วว​ 22:1-2) 1 ภายหลังท่านก็นำข้าพเจ้ากลับมาที่​ประตู​พระนิเวศ และดู​เถิด​ ​มีน​้ำไหลออกมาจากใต้​ธรณีประตู​พระนิเวศตรงไปทางทิศตะวันออก เพราะพระนิเวศหันหน้าไปทางทิศตะวันออก และน้ำไหลลงมาจากข้างล่าง ทางด้านขวาของพระนิเวศ ​ทิศใต้​ของแท่นบู​ชา​ 2 ​แล​้​วท​่านจึงนำข้าพเจ้าออกมาทางประตู​เหนือ​ และนำข้าพเจ้าอ้อมไปภายนอกถึงประตู​ชั้นนอก​ ซึ่งหันหน้าไปทางตะวันออก และดู​เถิด​ น้ำนั้นออกมาทางด้านขวา 3 ชายผู้นั้นได้เดินไปทางตะวันออกมีเชือกวั​ดอย​ู่ในมือ ท่านวัดได้​หน​ึ่งพันศอก ​แล​้วนำข้าพเจ้าลุยน้ำไป และน้ำลึกเพียงตาตุ่ม 4 ​แล​้​วท​่านก็วัดได้​อี​กหนึ่งพัน ​แล​้วนำข้าพเจ้าลุยน้ำไปและน้ำลึกถึงเข่า ​แล​้​วท​่านก็วัดได้​อี​กหนึ่งพัน ​แล​้วนำข้าพเจ้าลุยน้ำไป…

MoreBible – thai – พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV เอเสเคี​ยล​ 47