Bible – chinese – 新标点和合本 列王纪下 13

列王纪下 13 ◀ ▶ 13 以色列王约哈斯 1  犹大王亚哈谢的儿子约阿施二十三年,耶户的儿子约哈斯在撒马利亚登基作以色列王十七年。 2  约哈斯行耶和华眼中看为恶的事,效法尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。 3 于是,耶和华的怒气向以色列人发作,将他们屡次交在亚兰王哈薛和他儿子便哈达的手里。 4  约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为见以色列人所受亚兰王的欺压。 5 耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手;于是以色列人仍旧安居在家里。 6 然而,他们不离开耶罗波安家使以色列人陷在罪里的那罪,仍然去行,并且在撒马利亚留下亚舍拉。 7  亚兰王灭绝约哈斯的民,践踏他们如禾场上的尘沙,只给约哈斯留下五十马兵,十辆战车,一万步兵。 8  约哈斯其余的事,凡他所行的和他的勇力都写在以色列诸王记上。 9  约哈斯与他列祖同睡,葬在撒马利亚。他儿子约阿施接续他作王。 以色列王约阿施 10  犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒马利亚登基作以色列王十六年。 11 他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的一切罪,仍然去行。 12  约阿施其余的事,凡他所行的和他与犹大王亚玛谢争战的勇力,都写在以色列诸王记上。 13  约阿施与他列祖同睡,耶罗波安坐了他的位。约阿施与以色列诸王一同葬在撒马利亚。 以利沙去世…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 列王纪下 13

Bible – russian – Синодальный перевод Книга Иова 4

Книга Иова 4 ◀ ▶ 4 1 И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал: 2 если попытаемся мы сказать к тебе слово,- не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову! 3 Вот,…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Книга Иова 4

Bible – chinese – 新标点和合本 列王纪下 4

列王纪下 4 ◀ ▶ 4 以利沙帮助一个穷寡妇 1 有一个先知门徒的妻哀求以利沙说:「你仆人—我丈夫死了,他敬畏耶和华是你所知道的。现在有债主来,要取我两个儿子作奴仆。」 2  以利沙问她说:「我可以为你做什么呢?你告诉我,你家里有什么?」她说:「婢女家中除了一瓶油之外,没有什么。」 3  以利沙说:「你去,向你众邻舍借空器皿,不要少借; 4 回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。」 5 于是,妇人离开以利沙去了,关上门,自己和儿子在里面;儿子把器皿拿来,她就倒油。 6 器皿都满了,她对儿子说:「再给我拿器皿来。」儿子说:「再没有器皿了。」油就止住了。 7 妇人去告诉神人,神人说:「你去卖油还债,所剩的你和你儿子可以靠着度日。」 书念妇人接待以利沙 8 一日,以利沙走到书念,在那里有一个大户的妇人强留他吃饭。此后,以利沙每从那里经过就进去吃饭。 9 妇人对丈夫说:「我看出那常从我们这里经过的是圣洁的神人。 10 我们可以为他在墙上盖一间小楼,在其中安放床榻、桌子、椅子、灯台,他来到我们这里,就可以住在其间。」 11 一日,以利沙来到那里,就进了那楼躺卧。 12  以利沙吩咐仆人基哈西说:「你叫这书念妇人来。」他就把妇人叫了来,妇人站在以利沙面前。 13  以利沙吩咐仆人说:「你对她说:你既为我们费了许多心思,可以为你做什么呢?你向王或元帅有所求的没有?」她回答说:「我在我本乡安居无事。」 14  以利沙对仆人说:「究竟当为她做什么呢?」基哈西说:「她没有儿子,她丈夫也老了。」 15  以利沙说:「再叫她来。」于是叫了她来,她就站在门口。 16  以利沙说:「明年到这时候,你必抱一个儿子。」她说:「神人,我主啊,不要那样欺哄婢女。」…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 列王纪下 4