Bible – russian – Синодальный перевод Третья книга Царств 19

Третья книга Царств 19 ◀ ▶ 19 1 И пересказал Ахав Иезавели все, что сделал Илия, и то, что он убил всех пророков мечом. 2 И послала Иезавель посланца к Илии сказать:…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Третья книга Царств 19

Bible – chinese – 新标点和合本 民数记 21

民数记 21 ◀ ▶ 21 战胜迦南人 1 住南地的迦南人亚拉得王,听说以色列人从亚他林路来,就和以色列人争战,掳了他们几个人。 2  以色列人向耶和华发愿说:「你若将这民交付我手,我就把他们的城邑尽行毁灭。」 3 耶和华应允了以色列人,把迦南人交付他们,他们就把迦南人和迦南人的城邑尽行毁灭。那地方的名便叫何珥玛+。 铜制的蛇 4 他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。百姓因这路难行,心中甚是烦躁, 5 就怨  神和摩西说:「你们为什么把我们从埃及领出来、使我们死在旷野呢?这里没有粮,没有水,我们的心厌恶这淡薄的食物。」 6 于是耶和华使火蛇进入百姓中间,蛇就咬他们。以色列人中死了许多。 7 百姓到摩西那里,说:「我们怨 耶和华和你,有罪了。求你祷告耶和华,叫这些蛇离开我们。」于是摩西为百姓祷告。 8 耶和华对摩西说:「你制造一条火蛇,挂在杆子上;凡被咬的,一望这蛇,就必得活。」 9  摩西便制造一条铜蛇,挂在杆子上;凡被蛇咬的,一望这铜蛇就活了。 从何珥山到摩押谷 10  以色列人起行,安营在阿伯。 11 又从阿伯起行,安营在以耶·亚巴琳,与摩押相对的旷野,向日出之地。 12 从那里起行,安营在撒烈谷。 13 从那里起行,安营在亚嫩河那边。这亚嫩河是在旷野,从亚摩利的境界流出来的;原来亚嫩河是摩押的边界,在摩押和亚摩利人搭界的地方。 14 所以耶和华的战记上说:「苏法的哇哈伯与亚嫩河的谷, 15 并向亚珥城众谷的下坡,是靠近摩押的境界。」 16  以色列人从那里起行,到了比珥+。从前耶和华吩咐摩西说:「招聚百姓,我好给他们水喝」,说的就是这井。…

MoreBible – chinese – 新标点和合本 民数记 21

Bible – russian – Синодальный перевод Четвертая книга Царств 12

Четвертая книга Царств 12 ◀ ▶ 12 1 В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии. 2 И делал Иоас угодное в…

MoreBible – russian – Синодальный перевод Четвертая книга Царств 12

Bible – chinese – 新标点和合本 民数记 36

民数记 36 ◀ ▶ 36 承业女子结婚的条例 1  约瑟的后裔,玛拿西的孙子,玛吉的儿子基列,他子孙中的诸族长来到摩西和作首领的以色列人族长面前,说: 2 「耶和华曾吩咐我主拈阄分地给以色列人为业,我主也受了耶和华的吩咐将我们兄弟西罗非哈的产业分给他的众女儿。 3 她们若嫁以色列别支派的人,就必将我们祖宗所遗留的产业加在她们丈夫支派的产业中。这样,我们拈阄所得的产业就要减少了。 4 到了以色列人的禧年,这女儿的产业就必加在她们丈夫支派的产业上。这样,我们祖宗支派的产业就减少了。」 5  摩西照耶和华的话吩咐以色列人说:「约瑟支派的人说得有理。 6 论到西罗非哈的众女儿,耶和华这样吩咐说:她们可以随意嫁人,只是要嫁同宗支派的人。 7 这样,以色列人的产业就不从这支派归到那支派,因为以色列人要各守各祖宗支派的产业。 8 凡在以色列支派中得了产业的女子必作同宗支派人的妻,好叫以色列人各自承受他祖宗的产业。 9 这样,他们的产业就不从这支派归到那支派,因为以色列支派的人要各守各的产业。」 10 耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。 11  西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁了他们伯叔的儿子。 12 她们嫁入约瑟儿子、玛拿西子孙的族中;她们的产业仍留在同宗支派中。 13 这是耶和华在摩押平原—约旦河边、耶利哥对面—借着摩西所吩咐以色列人的命令典章。 ◀ ☰ ▶

MoreBible – chinese – 新标点和合本 民数记 36