We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

To know Christ in the storm of battle, to know Him in the valley of shadow, to know Him when the solar light radiates our faces or when they are darkened with disappointment and sorrow, to know the sweetness of His dealing with bruised reeds and smoking flax, to know the tenderness of His sympathy and the strength of His right hand, all this involves many varieties of experience on our part. But each of them like the facets of a diamond will reflect the prismatic beauty of His glory from a new angle.
F.B. Meyer

The communion of the gospel is by seeing as well as by hearing. This double strand runs all through the Bible: image and word, vision and voice, opening the eyes of the blind and unstopping the ears of the deaf. Just as Jesus is the Word of God and the Image of God. The Word become visible, the Image audible... We are familiar enough with the verbal element of evangelism. Where is the visual?
Douglas Webster

Bible – chinese – 新标点和合本 诗篇 49

49
恃财之愚
可拉后裔的诗,交与伶长。
万民哪,你们都当听这话!
世上一切的居民,
无论上流下流,富足贫穷,
都当留心听!
我口要说智慧的言语;
我心要想通达的道理。
我要侧耳听比喻,
用琴解谜语。
 
在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我,
我何必惧怕?
那些倚仗财货自夸钱财多的人,
一个也无法赎自己的弟兄,
也不能替他将赎价给 神,
8-9 叫他长远活着,不见朽坏;
因为赎他生命的价值极贵,
只可永远罢休。
 
10 他必见智慧人死,
又见愚顽人和畜类人一同灭亡,
将他们的财货留给别人。
11 他们心里思想:
他们的家室必永存,
住宅必留到万代;
他们以自己的名称自己的地。
12 但人居尊贵中不能长久,
如同死亡的畜类一样。
 
13 他们行的这道本为自己的愚昧;
但他们以后的人还佩服他们的话语。
(细拉)

14 他们如同羊群派定下阴间;
死亡必作他们的牧者。
到了早晨,正直人必管辖他们;
他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。
15 只是 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄,
因他必收纳我。
(细拉)

 
16 见人发财、家室增荣的时候,
你不要惧怕;
17 因为,他死的时候什么也不能带去;
他的荣耀不能随他下去。
18 他活着的时候,虽然自夸为有福
(你若利己,人必夸奖你);
19 他仍必归到他历代的祖宗那里,
永不见光。
20 人在尊贵中而不醒悟,
就如死亡的畜类一样。