We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

There has to be more to life . . .

FREE Online Croatian Bible. Hosea Chapter 2:1-25.

Main Index: Croatian Bible

 

Hosea 2

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]

2:1 “A djece Izraelove bit će brojem k’o pijeska u moru što se izmjerit’ ne može ni izbrojit’. Umjesto da im govore: ‘Vi niste moj narod,’ zvat će ih: ‘Sinovi Boga živoga.’

2:2 Ujedinit će se sinovi Judini i sinovi Izraelovi, postavit će sebi jednoga glavara i otići će iz zemlje; jer velik će biti dan jizreelski.

2:3 Recite braći svojoj: ‘Narode moj,’ sestrama svojim: ‘Mila.’

2:4 Podignite tužbu, podignite, protiv majke svoje, jer ona mi nije više žena, a ja joj muž više nisam. Nek’ odbaci od sebe bludničenja i preljube izmeđ’ svojih dojki,

2:5 da je golu ne svučem te učinim da bude k’o na dan rođenja; da je ne obratim u pustinju, da je u zemlju suhu ne obratim i žeđu ne umorim.

2:6 Ja joj djece neću milovati, jer djeca su to bludnička.

2:7 Da, bludu se odala mati njihova, sramotila se ona koja ih zače. Da, rekla je: ‘Trčat ću za svojim milosnicima, za njima koji mi daju kruh moj i vodu, vunu moju i lan, ulje i piće moje.’

2:8 Stoga ću put joj trnjem zagraditi, zidom opkoliti, da ne nađe više svojih staza.

2:9 I trčat će za milosnicima, ali ih stići neće, tražit će ih, al’ ih neće pronaći. Tada će reći: ‘Idem se vratiti prvome mužu, jer sretnija bijah prije nego sada.’

2:10 I ona nije razumjela da joj ja davah i žito i mošt i ulje, da je ja obasipah srebrom i zlatom od kojega načiniše baale.

2:11 Stoga ću uzeti natrag svoje žito u svoje vrijeme i svoj mošt u pravi čas; oduzet ću svoju vunu i svoj lan kojima je imala pokriti golotinju svoju;

2:12 sad ću joj otkriti sramotu na oči njenih milosnika, i nitko je iz moje neće izbaviti ruke.

2:13 Učinit ću kraj svim njenim veseljima, svetkovinama, mlađacima, subotama i svim blagdanima njezinim.

2:14 Opustošit ću joj čokote i smokve za koje je govorila: ‘To je plaća što mi je dadoše moji milosnici.’ Obratit ću ih u šikarje, i životinje će ih poljske obrstiti.

2:15 Kaznit ću je za dane Baalove kojima je kad palila, kitila se grivnom i kolajnom i trčala za svojim milosnicima; a mene je zaboravljala – riječ je Jahvina.

2:16 Stoga ću je, evo, primamiti, odvesti je u pustinju i njenu progovorit’ srcu.

2:17 I vratit ću joj ondje njene vinograde, i od Doline ću akorske učiniti vrata nade. Ondje će mi odgovarat’ ona kao u dane svoje mladosti, kao u vrijeme kada je izišla iz Egipta.

2:18 U onaj dan – riječ je Jahvina – ti ćeš me zvati: ‘Mužu moj’, a nećeš me više zvati: ‘Moj Baale.’

2:19 Uklonit ću joj iz usta imena baalska i neće im više ime spominjati.

2:20 U onaj dan, učinit ću za njih savez sa životinjama u polju, sa pticama nebeskim i gmazovima zemskim; luk, mač i boj istrijebit ću iz zemlje da mirno u njoj počiva.

2:21 Zaručit ću te sebi dovijeka; zaručit ću te u pravdi i u pravu, u nježnosti i u ljubavi;

2:22 zaručit ću te sebi u vjernosti i ti ćeš spoznati Jahvu.

2:23 U onaj dan – riječ je Jahvina – odazvat ću se nebesima, a ona će se zemlji odazvati;

2:24 zemlja će se odazvati žitu, moštu i ulju, a oni će se odazvati Jizreelu.

2:25 I posijat ću ga u zemlji, zamilovat ću Nemilu, Ne-narodu mom reći ću: ‘Ti si narod moj!’ a on će reći: ‘Bože moj!'”