We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Before you turn your back on Jesus, look at his.

FREE Online Croatian Bible. 2 Corinthians Chapter 8:1-24.

Main Index: Croatian Bible

 

2 Corinthians 8

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]

8:1 Priopćujemo vam, braćo, milost Božju koja je dana crkvama makedonskim:

8:2 unatoč mnogim kušnjama i nevoljama izobilna njihova radost i skrajnje siromaštvo preli se u bogatstvo darežljivosti.

8:3 Svjedočim uistinu: oni su nas dragovoljno – po svojim mogućnostima i preko mogućnosti –

8:4 veoma usrdno molili za milost zajedništva u ovom posluživanju svetih.

8:5 I to ne samo kako se nadasmo, nego same sebe predadoše najprvo Gospodinu, a onda nama, po volji Božjoj.

8:6 Zato zamolismo Tita da kao što je započeo, tako i dovrši među vama i to djelo darežljivosti.

8:7 Stoga kao što se u svemu odlikujete – u vjeri, i riječi, i spoznanju, i svakoj gorljivosti, i u ljubavi svojoj prema nama – odlikujte se i u ovoj darežljivosti.

8:8 Ne zapovijedam, nego gorljivošću drugih prokušavam istinitost vaše ljubavi.

8:9 Ta poznate darežljivost Gospodina našega Isusa Krista! Premda bogat, radi vas posta siromašan, da se vi njegovim siromaštvom obogatite.

8:10 Time dajem samo savjet: to doista dolikuje vama koji već prošle godine prvi to započeste, ne samo činom nego i odlukom.

8:11 Sada dovršite to djelo da kao što spremno odlučiste, tako prema mogućnostima i dovršite.

8:12 Jer ima li spremnosti, mila je po onom što ima, a ne po onom čega nema.

8:13 Ne dakako: drugima olakšica, vama oskudica, nego – jednakost!

8:14 U sadašnjem trenutku vaš suvišak za njihovu oskudicu da jednom njihov suvišak bude za vašu oskudicu – te bude jednakost,

8:15 kao što je pisano: Nije ništa preteklo onome koji bijaše nakupio mnogo, a niti je nedostajalo onome koji bijaše nakupio manje.

8:16 A hvala Bogu koji je stavio jednaku gorljivost za vas u srce Titovo.

8:17 On je prihvatio i molbu, ali budući da je veoma revan, otiđe k vama i dragovoljno.

8:18 S njime pak šaljemo brata kojega s evanđelja slave sve crkve.

8:19 Štoviše, crkve ga izabraše za našeg suputnika u ovom djelu darežljivosti kojemu služimo – na slavu samoga Gospodina i na našu želju

8:20 kako bismo izbjegli da nas tko ne prekori zbog ovog obilja kojim raspolažemo.

8:21 Doista, revno nastojimo oko dobra ne samo pred Gospodinom nego i pred ljudima.

8:22 Šaljemo s njima i našega brata koji je, kako smo u mnogome često iskusili, gorljiv, a sada je još mnogo gorljiviji zbog velikoga pouzdanja u vas.

8:23 A Tito? Moj je drug i suradnik za vas. A braća naša? Poslanici su crkava, slava Kristova.

8:24 Pružite im dakle pred crkvama dokaz svoje ljubavi i toga da se s pravom vama ponosimo.