We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

For the gospel does not expressly demand works of our own by which we become righteous and are saved; indeed it condemns such works. Rather the gospel demands faith in Christ: that He has overcome for us sin, death, and hell, and thus gives us righteousness, life, and salvation not through our works, but through His own works, death, and suffering, in order that we may avail ourselves of His death and victory as though we has done it ourselves.
Martin Luther

Bible – French Darby Amos Chapter 6:1-14.

Index: French Darby

 

Amos 6

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]

6:1 ¶ Malheur à ceux qui sont à l’aise en Sion, et à ceux qui vivent en sécurité sur la montagne de Samarie, les grands de la première des nations, auprès desquels vient la maison d’Israël!

6:2 Passez à Calné, et voyez; et, de là, allez à Hamath la grande, et descendez à Gath des Philistins: sont-elles meilleures que ces royaumes-ci? Est-ce que leur frontière est plus étendue que votre frontière?

6:3 Vous qui éloignez le mauvais jour, et qui faites approcher le siège de la violence,

6:4 vous qui vous couchez sur des lits d’ivoire et qui vous étendez mollement sur vos divans, et qui mangez les agneaux du troupeau et les veaux gras de l’étable;

6:5 qui chantez au son du luth, et inventez, comme David, à votre usage, des instruments pour le chant;

6:6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brèche de Joseph.

6:7 C’est pourquoi, maintenant ils iront en captivité à la tête de ceux qui vont en captivité, et les cris de ceux qui sont mollement couchés cesseront.

6:8 ¶ Seigneur, l’Éternel, a juré par lui-même, dit l’Éternel, le Dieu des armées: J’ai en horreur l’orgueil de Jacob, et je hais ses palais; et je livrerai la ville et tout ce qu’elle contient.

6:9 Et il arrivera que, s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront;

6:10 et le parent de l’un d’eux, et celui qui doit le brûler, le prendra pour sortir de la maison les os, et il dira à celui qui est dans l’intérieur de la maison: Y a-t-il encore quelqu’un auprès de toi? Et il dira: Personne! Et il dira: Silence! car nous ne pouvons faire mention du nom de l’Éternel.

6:11 Car voici, l’Éternel a commandé, et on frappera la grande maison de brèches, et la petite maison, de fentes.

6:12 Les chevaux courront-ils sur un rocher, ou bien y labourera-t-on avec des boeufs? Car vous avez changé le droit en poison, et en absinthe le fruit de la justice,

6:13 vous qui vous réjouissez en ce qui n’est rien, vous qui dites: Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance?

6:14 Car voici, maison d’Israël, dit l’Éternel, le Dieu des armées, je suscite contre vous une nation, et ils vous opprimeront depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la rivière de la plaine.