We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

1. Regeneration is the divine work of God the Holy Spirit upon the minds and souls of fallen people, by which the Spirit quickens those who are spiritually dead and makes them spiritually alive. This supernatural work rescues that person from his bondage to sin and his moral inability to incline himself towards the things of God. Regeneration, by being a supernatural work, is obviously a work that cannot be accomplished by natural man on his own. If it were a natural work, it would not require the intervention of God the Holy Spirit. 2. Regeneration is a monergistic work. “Monergistic” means that it is the work of one person who exercises his power. In the case of regeneration, it is God alone who is able, and it is God alone who performs the work of regenerating the human soul. The work of regeneration is not a joint venture between the fallen person and the divine Spirit; it is solely the work of God. 3. The monergistic work of regeneration by the Holy Spirit is an immediate work. It is immediate with respect to time, and it is immediate with respect to the principle of operating without intervening means. The Holy Spirit does not use something apart from His own power to bring a person from spiritual death to spiritual life, and when that work is accomplished, it is accomplished instantaneously. No one is partly regenerate, or almost regenerate. Here we have a classic either/or situation. A person is either born again, or he is not born again. There is no nine-month gestation period with respect to this birth. When the Spirit changes the disposition of the human soul, He does it instantly. A person may not be aware of this internal work accomplished by God for some time after it has actually occurred. But though our awareness of it may be gradual, the action of it is instantaneous. 4. The work of regeneration is effectual. That is, when the Holy Spirit regenerates a human soul, the purpose of that regeneration is to bring that person to saving faith in Jesus Christ. That purpose is effected and accomplished as God purposes in the intervention. Regeneration is more than giving a person the possibility of having faith, it gives him the certainty of possessing that saving faith. 5. Regeneration is a gift that God disposes sovereignly to all of those whom He determines to bring into His family.
R.C. Sproul

Perfectionism means striving for an impossibly high standard, usually for selfish ends. In the case of those who are anorexic, the perfectionist drive centers on having the perfect body and eating perfectly; but the underlying issues are selfish motives and sinful desires. Their distorted mind-set descends into bizarre thinking and behaviors because they are actually worshipping themselves. Hardened by their own pride, they become willing to destroy their own body and sacrifice themselves in the pursuit of their ideal self-image. Blinded by their self-righteousness, they cannot see Christ as their righteousness.
Martha Peace

Bible – FREE Online Maori. Ezra Chapter 6:1-22.

Main Index: Maori

 

Ezra 6

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]

6:1 ¶ Katahi ka puaki ta Tariuha tikanga, a ka rapua i roto i te whare pukapuka, kei reira nei nga taonga e rongoa ana i Papurona.

6:2 Na kua kitea ki Akameta, i roto i te whare kingi i te whenua o nga Meri, he pukapuka, me tetahi kupu whakamahara i tuhituhia ki roto; koia tenei:

6:3 I te tuatahi o nga tau o Kingi Hairuha i puaki ta Kingi Hairuha tikanga; Mo te whare o te Atua i Hiruharama, Me hanga te whare, te wahi e patua ai nga patunga tapu, kia u ano hoki te whakatakoto o nga turanga; kia ono tekau whatianga te tiketike, kia ono tekau whatianga te whanui;

6:4 Kia toru nga rarangi o nga kohatu nunui, kia kotahi hoki rarangi o te rakau hou: me hoatu ano nga utu i roto i te whare o te kingi;

6:5 Me whakahoki ano nga oko koura, hiriwa, o te whare o te Atua, i tangohia nei e Nepukaneha i roto i te temepara i Hiruharama, i kawea nei ki Papurona; me kawe ano ki te temepara i Hiruharama, ki tona wahi, ki tona wahi, me whakatakoto e koe ki te whare o te Atua.

6:6 Na, e Tatenai, e te kawana i tera taha o te awa, e Hetara Potenai, me o koutou hoa, me nga Aparahaki, i tera taha o te awa, kia matara mai koutou i reira.

6:7 Waiho noa atu te mahi o tena whare o te Atua. Waiho atu te kawana o nga Hurai, ratou ko nga kaumatua o nga Hurai, kia mahi ana i tena whare o te Atua i tona wahi.

6:8 Tenei ano tetahi tikanga aku mo ta koutou e mea ai ki aua kaumatua o nga Hurai, hei mea mo te hanganga o tenei whare o te Atua: kia hohoro te hoatu i etahi o nga taonga o te kingi, ara o te takoha i tera taha o te awa, ki ena tangata, hei utu mea, kei whakawarea ratou.

6:9 Na, ko nga mea e kore ana i a ratou, nga kuao puru, nga hipi toa, nga reme hei tahunga tinana ma te Atua o te rangi, te witi, te tote, te waina, te hinu, nga mea e whakaritea e nga tohunga i Hiruharama, kei mahue te hoatu ki a ratou i tena ra, i tena ra;

6:10 Kia whakaherea ai e ratou etahi whakahere kakara ki te Atua o te rangi, kia inoi ai mo te kingi, mo ana tama, kia ora.

6:11 Kua hanga ano hoki e ahau he tikanga, ki te whakaputaia ketia tenei kupu e tetahi, kia unuhia he kurupae i tona whare, a ka whakairi i a ia, ka tarona ai ki runga; kia meinga ano tona whare hei puranga paru, hei utu mo tena.

6:12 Na ma te Atua nana nei i mea kia noho tona ingoa ki reira, e huna nga kingi katoa, me nga iwi, ina totoro o ratou ringa ki te whakaputa ke, ki te whakangaro i tena whare o te Atua i Hiruharama. Naku, na Tariuha te tikanga i whakatakoto; kia hoho ro te meatanga.

6:13 ¶ Katahi a Tatenai, te kawana o tera taha o te awa, a Hetara Potenai me o raua hoa, i te mea na Kingi Tariuha i tono mai, ka hohoro tonu ta ratou pera.

6:14 Na kei te hanga nga kaumatua o nga Hurai; tika tonu ta ratou, he mea na te poropititanga a Hakai poropiti raua ko Hakaraia tama a Iro. Na hanga ana ratou, a oti ake; i rite tonu ki te whakahau a te Atua o Iharaira, ki te whakahau a Hairuha, a Ta riuha, a Arataherehe kingi o Pahia.

6:15 No te toru o nga ra o te marama Arara i oti ai tenei whare, no te ono ano tera o nga tau o te kingitanga o Kingi Tariuha.

6:16 Na i taia e nga tama a Iharaira, e nga tohunga, e nga Riwaiti, me era atu o nga tama a te whakarau, te kawa o tenei whare o te Atua i runga i te koa.

6:17 Tapaea ana hoki e ratou i te tainga o te kawa o tenei whare o te Atua, kotahi rau puru, e rua rau hipi toa, e wha rau reme; a hei whakahere hara mo Iharaira katoa, kotahi tekau ma rua koati toa, ko te maha hoki ia o nga iwi o Iharaira.

6:18 I whakaturia ano e ratou nga tohunga, tenei wehenga, tenei wehenga, me nga Riwaiti, tenei ropu, tenei ropu, mo nga mahi ki te Atua i Hiruharama; ko te mea hoki i tuhituhia ki te pukapuka a Mohi.

6:19 I te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga.

6:20 I purea hoki nga tohunga ratou ko nga Riwaiti, he mea pure huihui ratou, a patua ana e ratou te kapenga ma nga tama katoa o te whakarau, ma o ratou tuakana, ma nga tohunga, ma ratou ano hoki.

6:21 Na ka kai nga tama a Iharaira i hoki mai nei i te whakarau, me te hunga katoa i mawehe mai nei ki a ratou i roto i te poke o nga iwi o te whenua, ki te rapu i a Ihowa, i te Atua o Iharaira,

6:22 A ka mahia e ratou te hakari o te taro rawenakore, e whitu nga ra, i runga i te koa: Na Ihowa hoki ratou i mea kia koa, nana hoki i whakaanga mai te ngakau o te kingi o Ahiria ki a ratou, i whakakaha ai ia i o ratou ringa ki te mahi i te whare o te Atua, o te Atua o Iharaira.

 



Webnet77.com