We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

That hundreds have missed their way, and stumbled against a pulpit is sorrowfully evident from the fruitless ministries and decaying churches which surround us. It is a fearful calamity to a man to miss his calling, and to the church upon whom he imposes himself his mistake involves an affliction of the most grievous kind…(if anyone) could be content to be a newspaper editor, or a grocer, or a farmer, or a doctor, or a lawyer, or a senator, or a king, in the name of heaven and earth let him go his way; he is not the man in whom dwells the Spirit of God in its fullness, for a man so filled with God would utterly weary of any pursuit but that for which his inmost soul pants. If on the other hand, you can say that for all the wealth of both the Indies you could not and dare not espouse any other calling so as to be put aside from preaching the gospel of Jesus Christ, then, depend upon it, if other things be equally satisfactory, you have the signs of this apostleship. We must feel that woe is unto us if we preach not the gospel; the Word of God must be unto us as fire in our bones, otherwise, if we undertake the ministry, we shall be unhappy in it, shall be unable to bear the self-denials incident to it, and shall be of little service to those among whom we minister.
C.H. Spurgeon

Bible – FREE Online Maori. Proverbs Chapter 16:1-33.

Main Index: Maori

 

Proverbs 16

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]

16:1 ¶ Ko nga whakatakataka a te ngakau na te tangata; engari ko te kupu whakahoki a te arero na Ihowa.

16:2 ¶ Ko nga ara katoa o te tangata he ma ki ona ake kanohi; ko Ihowa ia ki te pauna i nga wairua.

16:3 ¶ Utaina au mahi ki runga ki a Ihowa, a ka whakapumautia ou whakaaro.

16:4 ¶ He mea hanga na Ihowa nga mea katoa mo tona tutukitanga, mo tona: ae ra, ko te tangata kino hoki mo te ra o te kino.

16:5 ¶ He mea whakarihariha na Ihowa te hunga ngakau whakakake katoa; ahakoa pupuri te ringa ki te ringa, e kore ia e kore te whiua.

16:6 ¶ Ko te mahi tohu tangata me te pono hei pure mo te kino; ma te wehi hoki ki a Ihowa ka mawehe atu ai te tangata i te kino.

16:7 ¶ Ki te pai a Ihowa ki nga ara o te tangata, ka meinga e ia ona hoariri nei ano kia mau te rongo ki a ia.

16:8 ¶ He pai ake te mea iti i runga i te tika, i nga hua maha ki te kahore he tika.

16:9 ¶ Ko te ngakau o te tangata hei whakaaro i tona ara; ko Ihowa ia hei whakatika i tona hikoi.

16:10 ¶ He kupu atua kei nga ngutu o te kingi; e kore tona mangai e poka ke ina whakawa.

16:11 ¶ Ko te taimaha tika, ko te pauna tika, na Ihowa; he mahi nana nga kohatu katoa o te putea.

16:12 ¶ He mea whakarihariha ki nga kingi te mahi i te kino; na te tika hoki i u ai te torona.

16:13 ¶ He mea ahuareka ki nga kingi nga ngutu tika: e aroha ana hoki ratou ki te tangata e korero tika ana.

16:14 ¶ Ko te riri o te kingi ano he karere mo te mate: engari ka whakamarietia e te tangata whakaaro nui.

16:15 He ora kei te marama o te mata o te kingi: a ko tana manako he rite ki te kapua o to muri ua.

16:16 ¶ Ko te whiwhi ki te whakaaro nui, ano te pai! pai atu i te whiwhi ki te koura; ko te whiwhi hoki ki te matauranga te mea e hiahiatia nuitia atu i te hiriwa.

16:17 ¶ Ko te huanui o te hunga tika he mawehe atu i te kino: ko te tangata e whai whakaaro ana ki tona ara, ka mau tona wairua.

16:18 ¶ Haere ai te whakakake i mua o te whakangaromanga, te wairua whakapehapeha i mua i te hinganga.

16:19 ¶ Ko te ngakau whakaiti i waenga i te hunga rawakore, pai atu i te uru ki te tuwahanga taonga a te hunga whakakake.

16:20 ¶ Ko te tangata e tahuri ana ki te kupu, ka kite i te pai: a ko te tangata e whakawhirinaki ana ki a Ihowa, ka hari.

16:21 ¶ Ka kiia te whakaaro nui he matau; ma te reka hoki o nga ngutu ka neke ai te mohio.

16:22 ¶ Ko te matauranga te puna o te ora mo te tangata i whiwhi ki tera; ko te ako ia mo te hunga wairangi ko to ratou wairangi ano.

16:23 ¶ Ma te ngakau o te tangata whakaaro nui e tohutohu tona mangai, e apiti hoki he kupu mohio ki ona ngutu.

16:24 ¶ Ko nga kupu matareka ano kei te honikoma, he reka ki te wairua, he rongoa ki nga wheua.

16:25 ¶ Tera he ara e tika ana ki te titiro a te tangata; ko tona mutunga ia ko nga ara ki te mate.

16:26 ¶ Ko te hiahia o te tangata e mahi ana, e mahi ana mona; no te mea e akiakina ana ia e tona mangai.

16:27 ¶ E whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana.

16:28 Ko ta te tangata whanoke he titaritari i te raruraru; ko ta te tangata kawekawe korero he wehewehe i nga hoa tupu.

16:29 ¶ Whakawai ai te tangata nanakia i tona hoa, kawe ai i a ia ki te huarahi kahore i pai.

16:30 Ko te tangata e whakamoe ana i ona kanohi, e mea ana kia whakaaroa ai e ia nga mea whanoke; ko te tangata e kokopi ana i ona ngutu e whakatutuki ana i te kino.

16:31 ¶ He karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika.

16:32 ¶ Engari rawa te tangata manawanui i te tangata kaha, te tangata e pehia ana e ia tona wairua i te tangata i horo ai te pa.

16:33 ¶ E maka ana te rota ki roto ki te kokorutanga o te kakahu; kei a Ihowa ia te tikanga katoa.

 



Webnet77.com